Paroles et traduction Seu Jorge & Alexandre Pires - Vizinha (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vizinha (Ao Vivo)
Neighbor (Live)
Vizinha
nova
todo
mundo
tá
ligado
I
got
a
new
neighbor
and
everybody
knows
it
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
But
what
nobody
knows
is
if
she
has
a
boyfriend
Será
que
tem,
geral
que
saber
Does
she,
well
everybody
wants
to
know
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
There's
a
betting
pool
on
her
relationship
status
Será
que
tem,
geral
quer
saber
Does
she,
well
everybody
wants
to
know
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
There's
a
line
of
people
waiting
to
win
her
heart
Eu
sou
mais
um
I'm
next
in
line
Meu
plano
tá
montado
My
plan
is
set
up
Ele
já
foi
muito
testado
It
has
been
tested
many
times
before
Nunca
me
deixou
na
mão
And
it's
never
failed
me
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
You're
going
to
see
everybody
will
be
shocked
Se
a
gente
passar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
If
we
just
hold
hands
and
kiss
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
You're
going
to
see
everybody
will
want
to
know
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
The
spell
I
cast
to
get
you
Eu
não
sei
o
seu
nome
I
don't
know
your
name
Você
também
não
sabe
o
meu
You
don't
know
mine
either
Se
você
for
Julieta
If
you
are
Juliet,
O
meu
só
pode
ser
Romeu!
Then
I
will
be
Romeo!
Senhoras
e
senhores
Ladies
and
gentlemen
Com
vocês,
Alexandre
Pires
Introducing
to
you,
Alexandre
Pires
Vizinha
nova
todo
mundo
tá
ligado
I
got
a
new
neighbor
and
everybody
knows
it
Só
que
ninguém
sabe
ainda
se
ela
já
tem
namorado
But
what
nobody
knows
is
if
she
has
a
boyfriend
Será
que
tem,
geral
que
saber
Does
she,
well
everybody
wants
to
know
Tem
gente
casando
dinheiro,
fazendo
bolão
There's
a
betting
pool
on
her
relationship
status
Será
que
tem,
geral
quer
saber
Does
she,
well
everybody
wants
to
know
Tem
fila
indiana
na
porta
do
seu
coração
There's
a
line
of
people
waiting
to
win
her
heart
Eu
sou
mais
um
I'm
next
in
line
Meu
plano
tá
montado
My
plan
is
set
up
Ele
já
foi
muito
testado
It
has
been
tested
many
times
before
Não
vai
me
deixar
na
mão
And
it's
never
failed
me
Você
vai
ver,
geral
vai
bolar
You're
going
to
see
everybody
will
be
shocked
Se
a
gente
passar
de
mão
dada
e
depois
se
beijar
If
we
just
hold
hands
and
kiss
Você
vai
ver,
geral
vai
querer
You're
going
to
see
everybody
will
want
to
know
Saber
o
feitiço
que
eu
fiz
pra
ficar
com
você
The
spell
I
cast
to
get
you
Eu
não
sei
o
seu
nome
I
don't
know
your
name
Você
também
não
sabe
o
meu
You
don't
know
mine
either
Se
o
seu
for
Julieta
If
your
name
is
Juliet,
O
meu
pode
ser
Romeu
Then
my
name
will
be
Romeo
Minha
vizinha,
minha
vizinha...
My
neighbor,
my
neighbor...
Eu
não
sei
o
seu
nome
I
don't
know
your
name
Você
também
não
sabe
o
meu
(não!)
You
don't
know
mine
either
Se
o
seu
for
Julieta
If
your
name
is
Juliet,
O
meu
só
pode
ser
Romeu
Then
my
name
can
only
be
Romeo
O
meu
só
pode
ser
Romeu
(só
pode
ser
Romeu)
My
name
can
only
be
Romeo
(can
only
be
Romeo)
Oh
vizinha,
oh
Oh
neighbor,
oh
Que
vizinha
é
esse,
hein
Seu
Jorge?
What
is
this
neighbor,
huh
Seu
Jorge?
Meu
irmão,
mó
pessoalzão
que
chegou
aí
no
condomínio,
meu
velho
(E
ela
sabe
que
é
gostosa)
My
brother,
you
are
a
very
nice
person
who
arrived
in
this
neighborhood,
old
man
(And
she
knows
she
is
beautiful)
E
tem
uns
cara
que
tá
dizendo
que
tá
namorando
e
ela
nem
sabe
disso
And
there
are
some
guys
who
are
saying
that
they
are
dating
you
and
you
don't
even
know
about
it
Tô
namorando
aquela
mina
e
a
mina
não
tá
sabendo
(e
o
perfume,
e
o
perfume)
I
am
dating
that
girl
and
she
doesn't
even
know
about
it
(and
the
perfume,
and
the
perfume)
Ô,
o
perfume
é
da
pesada,
né?
Aquele
"Mata
papai"
Oh,
the
perfume
is
strong,
isn't
it?
That
'Dad
Killer'
Vizinha
boa
é
isso
aí
A
good
neighbor
is
that
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha!
Neighbor,
neighbor,
neighbor,
neighbor!
Minha
vizinha
...
My
neighbor
...
Vizinha,
vizinha,
vizinha,
vizinha!
Neighbor,
neighbor,
neighbor,
neighbor!
Minha
vizinha
...
My
neighbor
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Vitor Simplicio Da Silv A, Gabriel De Moura Passos, Jorge Mario Da Silva, Roger Jose Cury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.