Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos Coloridos - Live
Colorful Eyes - Live
Os
meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Eu
estou
sempre
na
minha
I'm
always
in
my
own
skin
E
não
posso
mais
fugir
And
I
can't
run
away
anymore
Meu
cabelo
enrolado
My
curly
hair
Todos
querem
imitar
Everyone
wants
to
imitate
Eles
estão
baratinados
They're
standing
in
line
Também
querem
enrolar
They
also
want
to
curl
Você
ri
da
minha
roupa
(ri
da
minha
roupa)
You
laugh
at
my
clothes
(laugh
at
my
clothes)
Você
ri
do
meu
cabelo
(ri
do
meu
cabelo)
You
laugh
at
my
hair
(laugh
at
my
hair)
Você
ri
da
minha
pele
(ri
da
minha
pele)
You
laugh
at
my
skin
(laugh
at
my
skin)
Você
ri
do
meu
sorriso
You
laugh
at
my
smile
A
verdade
é
que
você
(todo
o
brasileiro)
The
truth
is
that
you
(every
Brazilian)
Tem
sangue
crioulo
Have
black
blood
Tem
cabelo
duro
Have
coarse
hair
Sarará
crioulo
Black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard,
black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard
Sarará
crioulo
Black
bastard
Sarará
crioulo
Black
bastard
Os
meus
olhos
coloridos
My
colorful
eyes
Me
fazem
refletir
Make
me
reflect
Eu
estou
sempre
na
minha
I'm
always
in
my
own
skin
É
não
posso
mais
fugir
And
I
can't
run
away
anymore
Não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais,
não
posso
mais,
é
I
can't
anymore,
I
can't
anymore,
I
can't
anymore,
I
can't
anymore,
it's
Seu
cabelo
enrolado
(seu
cabelo
enrolado)
Your
curly
hair
(your
curly
hair)
Todos
querem
imitar
(todos
querem
imitar)
Everyone
wants
to
imitate
(everyone
wants
to
imitate)
Eles
estão
baratinados
(estão
baratinados)
They're
standing
in
line
(they're
standing
in
line)
E
também
querem
enrolar
(querem
enrolar)
And
they
also
want
to
curl
(they
want
to
curl)
Você
ri
da
minha
roupa
You
laugh
at
my
clothes
Ri
do
meu
cabelo
Laugh
at
my
hair
Você
ri
da
minha
pele
You
laugh
at
my
skin
Você
ri
do
meu
sorriso
You
laugh
at
my
smile
Mas
a
verdade
é
que
você
(todo
o
brasileiro)
But
the
truth
is
that
you
(every
Brazilian)
Tem
sangue
crioulo
Have
black
blood
Tem
cabelo
duro
Have
coarse
hair
Sarará
crioulo
Black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard
Fazendo
a
minha
história,
estou
fazendo
a
minha
história
Making
my
story,
I'm
making
my
story
Eu
faço,
passo
a
passo,
a
minha
humilde
trajetória,
é
I
make,
step
by
step,
my
humble
trajectory,
it's
Viver
feliz
é
uma
arte,
eu
faço
a
minha
parte,
eu
improviso
Living
happily
is
an
art,
I
do
my
part,
I
improvise
Sei
onde
eu
piso,
sei
que
o
meu
sorriso
te
incomoda
I
know
where
I
stand,
I
know
that
my
smile
bothers
you
E
você
nem
disfarça,
sei
que
a
sua
força
é
uma
farsa
And
you
don't
even
hide
it,
I
know
that
your
strength
is
a
farce
Conversa
falsa
eu
não
quero
ouvir
de
mais
ninguém
I
don't
want
to
hear
any
more
empty
talk
from
anyone
E
não
me
diga,
ela
quer
vir
falar
mal
do
meu
bem
And
don't
tell
me,
she
wants
to
come
talk
bad
about
my
love
Eu
não
digo,
não
lhe
digo
que
a
mamã
falou
I
don't
say,
I
don't
tell
you
that
mom
said
Nem
vem
dizer
o
que
ouviu
dizer
do
meu
amor
Don't
even
say
what
you
heard
about
my
love
Alô,
está
me
ouvindo?
Não
sei
se
dá
para
entender
Hello,
are
you
listening?
I
don't
know
if
you
can
understand
Esquece
isso
que
o
seu
compromisso
é
p'ra
você
Forget
about
it,
your
commitment
is
to
yourself
E
o
que
se
colhe
é
o
que
se
planta,
não
adianta
And
what
you
reap
is
what
you
sow,
it's
no
use
Regar
a
planta
com
grana
na
garganta
Watering
the
plant
with
dough
in
your
throat
Não
é
assim
que
a
banda
toca,
então
se
toca
That's
not
how
the
band
plays,
so
get
out
of
it
Não
me
provoca,
perder
tempo
em
fofoca
Don't
provoke
me,
waste
time
on
gossip
Sarará
crioulo
Black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará
crioulo,
sarará
Black
bastard,
black
bastard,
black
bastard
Sarará
crioulo,
sarará,
sarará
Black
bastard,
black
bastard,
black
bastard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.