Paroles et traduction Seu Jorge - Amiga Da Minha Mulher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Da Minha Mulher
My Wife's Friend
Ela
é
amiga
da
minha
mulher
She's
a
friend
of
my
wife
Pois
é,
pois
é
That's
right,
that's
right
Mas
vive
dando
em
cima
de
mim
But
she's
always
hitting
on
me
Enfim,
enfim
Anyway,
anyway
Ainda
por
cima
é
uma
tremenda
gata
On
top
of
that,
she's
a
total
babe
Pra
piorar
minha
situação
To
make
my
situation
worse
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
Minha
mulher
me
perguntou
até
My
wife
even
asked
me
Qual
é,
qual
é?
What's
up,
what's
up?
Eu
respondi
que
não
tô
nem
aí
I
replied
that
I
don't
even
care
Menti,
menti
I
lied,
I
lied
De
vez
em
quando,
eu
fico
admirando
From
time
to
time,
I
admire
her
É
muita
areia
pro
meu
caminhão
It's
too
much
temptation
for
me
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
O
meu
cunhado
já
me
avisou
My
brother-in-law
already
warned
me
Que
se
eu
der
mole,
ele
vai
me
entregar
That
if
I
slip
up,
he'll
tell
on
me
A
minha
sogra
me
orientou
My
mother-in-law
advised
me
Isso
não
tá
certo,
é
melhor
parar
This
isn't
right,
it's
better
to
stop
Falei,
ela
não
quis
ouvir,
pedi,
ela
não
respeitou
I
told
her,
she
didn't
listen,
I
asked,
she
didn't
respect
Eu
juro,
a
carne
é
fraca,
mas
nunca
rolou,
oh
I
swear,
the
flesh
is
weak,
but
nothing
ever
happened,
oh
Falei,
ela
não
quis
ouvir
(não
quis
ouvir),
pedi,
ela
não
respeitou
I
told
her,
she
didn't
listen
(didn't
listen),
I
asked,
she
didn't
respect
Eu
juro,
a
carne
é
fraca,
mas
nunca
rolou
I
swear,
the
flesh
is
weak,
but
nothing
ever
happened
Ela
é
amiga
da
minha
mulher
She's
a
friend
of
my
wife
Pois
é,
pois
é
That's
right,
that's
right
Mas
vive
dando
em
cima
de
mim
But
she's
always
hitting
on
me
Enfim,
enfim
Anyway,
anyway
Ainda
por
cima
é
uma
tremenda
gata
On
top
of
that,
she's
a
total
babe
Pra
piorar
minha
situação
To
make
my
situation
worse
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração,
yeah
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart,
yeah
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
Minha
mulher
me
perguntou
até
My
wife
even
asked
me
Qual
é,
qual
é?
What's
up,
what's
up?
Eu
respondi
que
não
tô
nem
aí
I
replied
that
I
don't
even
care
Menti,
menti
I
lied,
I
lied
De
vez
em
quando
eu
fico
admirando
From
time
to
time,
I
admire
her
É
muita
areia
pro
meu
caminhão
It's
too
much
temptation
for
me
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Se
fosse
mulher
feia,
tava
tudo
certo
If
she
were
ugly,
everything
would
be
fine
Mulher
bonita
mexe
com
meu
coração
A
beautiful
woman
messes
with
my
heart
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
O
meu
cunhado
já
me
avisou
My
brother-in-law
already
warned
me
Que
se
eu
der
mole,
ele
vai
me
entregar
That
if
I
slip
up,
he'll
tell
on
me
A
minha
sogra
me
orientou
My
mother-in-law
advised
me
Isso
não
tá
certo,
é
melhor
parar
This
isn't
right,
it's
better
to
stop
Falei,
ela
não
quis
ouvir,
pedi,
ela
não
respeitou
I
told
her,
she
didn't
listen,
I
asked,
she
didn't
respect
Eu
juro,
a
carne
é
fraca,
mas
nunca
rolou
I
swear,
the
flesh
is
weak,
but
nothing
ever
happened
Falei,
ela
não
quis
ouvir,
pedi,
ela
não
respeitou
I
told
her,
she
didn't
listen,
I
asked,
she
didn't
respect
Eu
juro,
a
carne
é
fraca,
mas
nunca
rolou
I
swear,
the
flesh
is
weak,
but
nothing
ever
happened
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não,
não,
não
I
won't
do
it,
no,
no,
no
Não
pego,
eu
pego,
não
pego,
eu
pego
I
won't,
I
will,
I
won't,
I
will
Não
pego
não
I
won't
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seu Jorge, Gabriel De Moura Passos, Roge, Pretinho Da Serrinha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.