Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cirandar,
cirandar,
cirandar
Im
Reigen
tanzen,
im
Reigen
tanzen,
im
Reigen
tanzen
Na
praia
olhando
para
o
mar
Am
Strand,
auf
das
Meer
blickend
Pescador
pega
a
rede
Der
Fischer
nimmt
das
Netz
E
vai
pescar
Und
geht
fischen
Jangadeiro
se
apronta
Der
Jangadeiro
macht
sich
bereit
Cirandar,
cirandar
Im
Reigen
tanzen,
im
Reigen
tanzen
Cirandar,
cirandar
Im
Reigen
tanzen,
im
Reigen
tanzen
Na
beira
da
praia
Am
Rande
des
Strandes
Com
os
pés
na
areia
Mit
den
Füßen
im
Sand
Com
as
mãos
enlaçadas
Mit
verschlungenen
Händen
Balançando
a
saia
Den
Rock
schwingend
A
cirandar,
oi
a
cirandar
Beim
Reigen
tanzen,
oi,
beim
Reigen
tanzen
A
cirandar,
oi
a
cirandar
Beim
Reigen
tanzen,
oi,
beim
Reigen
tanzen
Ó,
minha
mãe
Janaína
Oh,
meine
Mutter
Janaína
Proteja
os
pescadores
Beschütze
die
Fischer
Dê
boa
voz
pros
cantores
Gib
den
Sängern
eine
gute
Stimme
Pra
cantar
as
cirandas
Um
die
Cirandas
zu
singen
E
os
maracatus
Und
die
Maracatus
Também
frevos
pulantes
Auch
hüpfende
Frevos
Que
animam
os
carnavais
Die
die
Karnevale
beleben
E
as
canções
dos
amantes
Und
die
Lieder
der
Liebenden
Um
som
de
ternura
e
paz
Ein
Klang
von
Zärtlichkeit
und
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao De Aquino, Martinho Da Vila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.