Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
aventura
é
a
Sagatiba
Mein
Abenteuer
ist
Sagatiba
Saga
quer
dizer
"em
busca"
Saga
heißt
„auf
der
Suche“
Tiba
quer
dizer
"eterno"
Tiba
heißt
„ewig“
Sagatiba
eterna
busca
do
amor
mais
puro
Sagatiba,
ewige
Suche
nach
der
reinsten
Liebe
Da
pureza
dos
olhos
de
quando
se
ama
alguém
Nach
der
Reinheit
der
Augen,
wenn
man
jemanden
liebt
Do
calor,
da
beleza,
do
sonho
Nach
der
Wärme,
der
Schönheit,
dem
Traum
Da
delicadeza
do
lado
que
beija
Nach
der
Zartheit
des
Kusses
Da
leveza
das
mãos
que
te
fazem
carinho
Nach
der
Leichtigkeit
der
Hände,
die
dich
liebkosen
Do
atleta
que
veste
que
sua
a
camisa
Nach
dem
Athleten,
der
sein
Trikot
trägt
und
durchschwitzt
De
uma
mão
que
segura
outra
mão
que
precisa
Nach
einer
Hand,
die
eine
andere
Hand
hält,
die
sie
braucht
De
uma
vela
que
acende
pra
reza
da
noite
Nach
einer
Kerze,
die
für
das
Nachtgebet
angezündet
wird
De
uma
gentileza
bonita
que
se
faz
aqui
e
ali
Nach
einer
schönen
Freundlichkeit,
die
man
hier
und
da
erweist
Nessa
vida
pro
bem
In
diesem
Leben
für
das
Gute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Jorge Mario Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.