Paroles et traduction Seu Jorge - Meu Parceiro (Ao Vivo)
Meu Parceiro (Ao Vivo)
My Partner (Live)
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Se
eu
precisar
de
uma
mão
If
I
need
a
hand
Ou
de
uma
força
qualquer
Or
any
kind
of
strength
Ele
tá
junto
sempre
firme
He's
always
there,
always
steady
Não
dá
de
mané
He's
no
fool
Ele
que
agita
o
carvão
He's
the
one
who
fans
the
coals
O
prato,
garfo,
a
colher
The
plate,
the
fork,
the
spoon
O
fogo
a
carne
The
fire,
the
meat
Ainda
chega
cheio
de
mulher
He
still
arrives
with
a
posse
of
women
Mulher...
mulher...
mulher
Women...
women...
women
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
loyal,
he's
a
hundred
percent
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
He's
a
warrior,
he's
good
at
hustling
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
brother,
a
rock-solid
ninety
Ele
é
nosso
ele
é
família
He's
ours,
he's
family
É
braço
é
sangue
He's
an
arm,
he's
blood
É
choque
é
brother
He's
a
shock,
he's
a
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Dude,
friend,
buddy,
cool
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Se
eu
precisar
de
uma
mão
If
I
need
a
hand
Ou
de
uma
força
qualquer
Or
any
kind
of
strength
Ele
tá
junto
sempre
firme
He's
always
there,
always
steady
Não
dá
de
mané
He's
no
fool
Ele
que
agita
o
carvão
He's
the
one
who
fans
the
coals
O
prato,
garfo,
a
colher
The
plate,
the
fork,
the
spoon
O
fogo
a
carne
The
fire,
the
meat
Ainda
chega
cheio
de
mulher
He
still
arrives
with
a
posse
of
women
Mulher...
mulher...
mulher
Women...
women...
women
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
loyal,
he's
a
hundred
percent
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
He's
a
warrior,
he's
good
at
hustling
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
brother,
a
rock-solid
ninety
Ele
é
nosso
ele
é
família
He's
ours,
he's
family
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
loyal,
he's
a
hundred
percent
É
guerreiro
é
bom
de
pilha
He's
a
warrior,
he's
good
at
hustling
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
brother,
a
rock-solid
ninety
Ele
é
nosso
ele
é
família
He's
ours,
he's
family
É
braço
é
sangue
He's
an
arm,
he's
blood
É
choque
é
brother
He's
a
shock,
he's
a
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Dude,
friend,
buddy,
cool
É
braço
é
sangue
He's
an
arm,
he's
blood
É
choque
é
brother
He's
a
shock,
he's
a
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Dude,
friend,
buddy,
cool
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
right
here
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
sticks
with
me
and
never
drops
the
ball
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Jorge Mario Da Silva, Roger Jose Cury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.