Paroles et traduction Seu Jorge - Meu Parceiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Se
eu
precisar
de
uma
mão
When
I
need
a
hand
Ou
de
uma
força
qualquer
Or
any
kind
of
support
Ele
tá
junto
sempre
firme
He's
there
always
steady
Não
dá
de
mané
He
doesn't
back
down
Ele
que
agita
o
carvão
He
knows
how
to
grill
O
prato,
garfo,
a
colher
The
plate,
fork,
and
spoon
O
fogo
a
carne
The
fire,
and
the
meat
Ainda
chega
cheio
de
mulher...
He
also
brings
a
lot
of
women...
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
a
hundred
percent
loyal
É
guerreiro,
é
bom
de
pilha
He's
a
fighter,
he's
full
of
energy
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
stand-up
guy
Ele
é
nosso,
ele
é
família
He's
one
of
us,
he's
family
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
a
hundred
percent
loyal
É
guerreiro,
é
bom
de
pilha
He's
a
fighter,
he's
full
of
energy
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
stand-up
guy
Ele
é
nosso,
ele
é
família
He's
one
of
us,
he's
family
É
braço,
é
sangue,
é
choque,
é
brother
He's
my
arm,
my
blood,
my
shock,
my
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Scoundrel,
friend,
buddy,
fool
É
braço,
é
sangue,
é
choque,
é
brother
He's
my
arm,
my
blood,
my
shock,
my
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Scoundrel,
friend,
buddy,
fool
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Se
eu
precisar
de
uma
mão
When
I
need
a
hand
Ou
de
uma
força
qualquer
Or
any
kind
of
support
Ele
tá
junto
sempre
firme
He's
there
always
steady
Não
dá
de
mané
He
doesn't
back
down
Ele
que
agita
o
carvão
He
knows
how
to
grill
O
prato,
garfo,
a
colher
The
plate,
fork,
and
spoon
O
fogo
a
carne
The
fire,
and
the
meat
Ainda
chega
cheio
de
mulher...
He
also
brings
a
lot
of
women...
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
a
hundred
percent
loyal
É
guerreiro,
é
bom
de
pilha
He's
a
fighter,
he's
full
of
energy
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
stand-up
guy
Ele
é
nosso,
ele
é
família
He's
one
of
us,
he's
family
É
fiel
é
cem
por
cento
He's
a
hundred
percent
loyal
É
guerreiro,
é
bom
de
pilha
He's
a
fighter,
he's
full
of
energy
É
irmão
pedra
noventa
He's
a
stand-up
guy
Ele
é
nosso,
ele
é
família
He's
one
of
us,
he's
family
É
braço,
é
choque,
é
sangue,
é
brother
He's
my
arm,
my
shock,
my
blood,
my
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Scoundrel,
friend,
buddy,
fool
É
braço,
é
sangue,
é
choque,
é
brother
He's
my
arm,
my
blood,
my
shock,
my
brother
Malandro,
amigo,
compadre,
maneiro
Scoundrel,
friend,
buddy,
fool
Oh,
meu
parceiro
Oh,
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
É
meu
parceiro
He's
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
Oh,
esse
aí
é
meu
parceiro
Oh,
this
is
my
partner
Fecha
comigo
e
nunca
deixa
a
peteca
cair
He
has
my
back
and
never
lets
me
down
A
peteca
cair,
nunca
deixa
a
peteca
cair
Never
lets
me
down,
never
lets
me
down
Meu
parceiro,
tá
comigo
e
não
abre,
meu
parceiro
My
partner,
he's
with
me
and
he
doesn't
quit,
my
partner
Sangue
bom,
tá
em
casa,
gente
fina
Good
blood,
he's
at
home,
fine
people
Malandro,
amigo,
maneiro,
parceiro
Scoundrel,
friend,
fool,
partner
Esse
aí
é
meu
parceiro
This
is
my
partner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel De Moura Passos, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Jorge Mario Da Silva, Roger Jose Cury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.