Paroles et traduction Seu Jorge - Mina Feia
Mina Feia
Моя некрасивая девушка
Minha
mina
é
feia
mas
não
tem
problema
Моя
девушка
некрасивая,
но
это
не
проблема
Porque
sua
beleza
é
interior
Потому
что
ее
красота
внутренняя
Eu
vivo
bem
com
ela
sem
nenhum
dilema
Мне
хорошо
с
ней,
без
всяких
дилемм
Eu
sei
que
ela
é
feia
mas
eu
dou
valor
Я
знаю,
что
она
некрасивая,
но
я
ценю
ее
(Minha
mina
é
feia
mas
não
tem
problema)
(Моя
девушка
некрасивая,
но
это
не
проблема)
(Porque
sua
beleza
é
interior)
(Потому
что
ее
красота
внутренняя)
(Eu
vivo
bem
com
ela
sem
nenhum
dilema)
(Мне
хорошо
с
ней,
без
всяких
дилемм)
(Eu
sei
que
ela
é
feia
mas
eu
dou
valor)
(Я
знаю,
что
она
некрасивая,
но
я
ценю
ее)
Às
vezes
eu
me
pego
observando
ela
Иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
наблюдаю
за
ней
Tentando
encontrar
o
seu
melhor
perfil
Пытаясь
найти
ее
лучший
ракурс
Mas
ela
nem
se
toca,
ainda
faz
careta
Но
она
даже
не
замечает,
еще
и
кривляется
Se
acha
muito
linda,
tipo
miss
Brasil
Считает
себя
очень
красивой,
типа
Мисс
Бразилия
As
minas
do
meu
bairro
ficam
de
bobeira
Девчонки
в
моем
районе
обалдевают
De
ver
um
cara
assim,
bonito
como
eu
sou
Видя
такого
парня,
красивого,
как
я
(Caiu
na
teia
de
uma
mina
feia)
(Попал
в
сети
некрасивой
девчонки)
São
coisas
que
acontecem
por
causa
do
amor
Такие
вещи
случаются
из-за
любви
Quem
ama
o
feio,
bonito
lhe
parece
Кто
любит
некрасивое,
тому
оно
кажется
красивым
A
beleza
está
nos
olhos
de
quem
vê
Красота
в
глазах
смотрящего
Bonito
é
dar
valor
a
quem
merece
Красиво
ценить
того,
кто
этого
заслуживает
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
Quem
ama
o
feio,
bonito
lhe
parece
Кто
любит
некрасивое,
тому
оно
кажется
красивым
A
beleza
está
nos
olhos
de
quem
vê
Красота
в
глазах
смотрящего
Bonito
é
dar
valor
a
quem
merece
Красиво
ценить
того,
кто
этого
заслуживает
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
Minha
mina
é
feia
mas
não
tem
problema
Моя
девушка
некрасивая,
но
это
не
проблема
Porque
sua
beleza
é
interior
Потому
что
ее
красота
внутренняя
Eu
vivo
bem
com
ela
sem
nenhum
dilema
Мне
хорошо
с
ней,
без
всяких
дилемм
Eu
sei
que
ela
é
feia
mas
eu
dou
valor
Я
знаю,
что
она
некрасивая,
но
я
ценю
ее
(Minha
mina
é
feia
mas
não
tem
problema)
(Моя
девушка
некрасивая,
но
это
не
проблема)
(Porque
sua
beleza
é
interior)
(Потому
что
ее
красота
внутренняя)
(Eu
vivo
bem
com
ela
sem
nenhum
dilema)
(Мне
хорошо
с
ней,
без
всяких
дилемм)
Eu
sei
que
ela
é
feia
mas
eu
dou
valor
Я
знаю,
что
она
некрасивая,
но
я
ценю
ее
Às
vezes
eu
me
pego
observando
ela
Иногда
я
ловлю
себя
на
том,
что
наблюдаю
за
ней
Tentando
encontrar
o
seu
melhor
perfil
Пытаясь
найти
ее
лучший
ракурс
Mas
ela
nem
se
toca,
ainda
faz
careta
Но
она
даже
не
замечает,
еще
и
кривляется
Se
acha
muito
linda,
tipo
miss
Brasil
Считает
себя
очень
красивой,
типа
Мисс
Бразилия
As
minas
do
meu
bairro
ficam
de
bobeira
Девчонки
в
моем
районе
обалдевают
De
ver
um
cara
assim,
bonito
como
eu
sou
Видя
такого
парня,
красивого,
как
я
(Caiu
na
teia
de
uma
mina
feia)
(Попал
в
сети
некрасивой
девчонки)
São
coisas
que
acontecem
por
causa
do
amor
Такие
вещи
случаются
из-за
любви
Quem
ama
o
feio,
bonito
lhe
parece
Кто
любит
некрасивое,
тому
оно
кажется
красивым
A
beleza
está
nos
olhos
de
quem
vê
Красота
в
глазах
смотрящего
Bonito
é
dar
valor
a
quem
merece
Красиво
ценить
того,
кто
этого
заслуживает
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
Quem
ama
o
feio,
bonito
lhe
parece
Кто
любит
некрасивое,
тому
оно
кажется
красивым
A
beleza
está
nos
olhos
de
quem
vê
Красота
в
глазах
смотрящего
Bonito
é
dar
valor
a
quem
merece
Красиво
ценить
того,
кто
этого
заслуживает
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
de
você
(Красота
внутри
тебя)
в
тебе
(A
beleza
está
dentro
de
você)
de
você
(Красота
внутри
тебя)
в
тебе
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
de
você
(Красота
внутри
тебя)
в
тебе
(A
beleza
está
dentro
de
você)
de
você
(Красота
внутри
тебя)
в
тебе
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
dentro
de
você
(Красота
внутри
тебя)
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
(A
beleza
está
dentro
de
você)
(Красота
внутри
тебя)
A
beleza
está
dentro
de
você
Красота
внутри
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seu Jorge, Roge, Pretinho Da Serrinha, Gabriel Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.