Seu Jorge - Minha Missão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seu Jorge - Minha Missão




Quando eu canto é para aliviar meu pranto
Когда я пою, это для того, чтобы облегчить мой плач.
E o pranto de quem tanto sofreu
Плач тех, кто так много страдал
Quando eu canto estou sentindo a luz de um santo
Когда я пою, я чувствую свет святого
Estou ajoelhando aos pés de Deus
Я преклоняю колени перед Богом
Canto para anunciar o dia
Пою, чтобы объявить день
Canto para amenizar a noite
Я пою, чтобы смягчить ночь
Canto pra denunciar o açoite
Я пою, чтобы пожаловаться на буйство
Canto também contra a tirania
Я пою против тирании
Canto porque numa melodia
Я пою, потому что в мелодии
Nascendo no coração do povo
Рожденный в сердце народа
A esperança de um mundo novo
Надежда на новый мир
E a luta para se viver em paz
Борьба за то, чтобы жить в мире
Do poder da criação sou continuação
Сила творения-это продолжение
E quero agradecer
И я хочу поблагодарить
Foi ouvida a minha súplica
Услышана моя мольба
Mensageiro sou da música
Посланник я из музыки
O meu canto é uma missão
Мое пение-это миссия
Tem força de oração
Есть сила молитвы
E eu cumpro o meu dever
И я выполняю свой долг
os que vivem a chorar
Есть те, кто плачет
Eu vivo pra cantar e canto para viver
Я живу, чтобы петь и пою, чтобы жить
os que vivem a chorar
Есть те, кто плачет
Eu vivo pra cantar e canto para viver
Я живу, чтобы петь и пою, чтобы жить
Quando eu canto
Когда я пою
Quando eu canto é para aliviar meu pranto
Когда я пою, это для того, чтобы облегчить мой плач.
E o pranto de quem tanto sofreu
Плач тех, кто так много страдал
Quando eu canto estou sentindo a luz de um santo
Когда я пою, я чувствую свет святого
Estou ajoelhando aos pés de Deus
Я преклоняю колени перед Богом
Canto para anunciar o dia
Пою, чтобы объявить день
Canto para amenizar a noite
Я пою, чтобы смягчить ночь
Canto pra denunciar o açoite
Я пою, чтобы пожаловаться на буйство
Canto também contra a tirania
Я пою против тирании
Canto porque numa melodia
Я пою, потому что в мелодии
Nascendo no coração do povo
Рожденный в сердце народа
A esperança de um mundo novo
Надежда на новый мир
E a luta para se viver em paz
Борьба за то, чтобы жить в мире
Do poder da criação sou continuação
Сила творения-это продолжение
E quero agradecer
И я хочу поблагодарить
Foi ouvida a minha súplica
Услышана моя мольба
Mensageiro sou da música
Посланник я из музыки
O meu canto é uma missão
Мое пение-это миссия
Tem força de oração
Есть сила молитвы
E eu cumpro o meu dever
И я выполняю свой долг
os que vivem a chorar
Есть те, кто плачет
Eu vivo pra cantar e canto para viver
Я живу, чтобы петь и пою, чтобы жить
os que vivem a chorar
Есть те, кто плачет
Eu vivo pra cantar e canto para viver
Я живу, чтобы петь и пою, чтобы жить
Quando eu canto
Когда я пою
Quando eu canto a morte me percorre
Когда я пою смерть проходит мимо меня
E eu solto um canto da garganta
И я отпускаю угол горла
E a cigarra quando canta morre
Цикада, когда поет, умирает
E a madeira quando morre canta
Дерево, когда оно умирает, поет
Quando eu canto a morte me percorre
Когда я пою смерть проходит мимо меня
E eu solto um canto da garganta
И я отпускаю угол горла
E a cigarra quando canta morre
Цикада, когда поет, умирает
E a madeira quando morre canta
Дерево, когда оно умирает, поет
Obrigado Diogo Nogueira (quando eu canto)
Спасибо Диогу Ногейра (когда я пою)
Pelas belíssimas canções
За красивые песни
Ao longo de sua vida você interpretou, compôs (a morte me percorre)
На протяжении всей своей жизни ты интерпретировал, сочинял (смерть бродит по мне)
E deixou pra gente (e eu solto)
Он оставил нас я отпустил).
Um legado maravilhoso (um canto da garganta)
Чудесное наследие (уголок горла)
Fazendo com que a soberania da música brasileira
Суверенитет бразильской музыки
Seja sempre apreciada (e a cigarra quando canta morre)
Всегда радуйся цикада, когда поешь, умирает)
Obrigado por tudo (e a madeira quando morre canta)
Спасибо за все дерево, когда умирает, поет)
Quando eu canto a morte me percorre
Когда я пою смерть проходит мимо меня
E eu solto um canto da garganta
И я отпускаю угол горла
E a cigarra quando canta morre
Цикада, когда поет, умирает
E a madeira quando morre canta
Дерево, когда оно умирает, поет





Writer(s): פלד נועה, 1, Araujo,henrique, Correa,gian, Pinheiro,paulo Cesar Francisco, Junior,joao Batista Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.