Paroles et traduction Seu Jorge - Na Linha do Mar
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
Пропел
петух
до
четырех
утра
Céu
azulou
na
linha
do
mar
Небо
azulou
на
линии
от
моря
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Flechas
sorrateiras,
cheias
de
veneno
Стрелы
подлый,
полный
яда
Querem
atingir
o
meu
coração
Хотят
достичь
моего
сердца
Mas
o
meu
amor
sempre
tão
sereno
Но
моя
любовь
всегда
так
спокойно
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Служит
как
щит
для
всех
неблагодарность
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
Пропел
петух
до
четырех
утра
Céu
azulou
na
linha
do
mar
Небо
azulou
на
линии
от
моря
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Flechas
sorrateiras
cheias
de
veneno
Стрелы
подлый,
полные
яда
Querem
atingir
o
meu
coração
Хотят
достичь
моего
сердца
Mas
o
meu
amor
sempre
tão
sereno
Но
моя
любовь
всегда
так
спокойно
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Служит
как
щит
для
всех
неблагодарность
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
Пропел
петух
до
четырех
утра
Céu
azulou
na
linha
do
mar
Небо
azulou
на
линии
от
моря
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Vou-me
embora
desse
mundo
de
ilusão
Я-на
меня,
хотя
этого
мира-иллюзия
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Тот,
кто
видит
меня
улыбаться
не
существует
видеть
меня
плакать
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalalaiá
laiá
laiá
lalaialá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Lalaiá
laiá,
laiá
lalalaiá
laiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAULO CESAR BAPTISTA DE FARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.