Seu Jorge - Pessoal Particular - traduction des paroles en allemand

Pessoal Particular - Seu Jorgetraduction en allemand




Pessoal Particular
Privatsache
Ela Sabe Que Eu Quero, Muito Lhe Espero
Sie weiß, dass ich will, ich warte sehr auf sie
Mas Agora o Assunto é Particular
Aber jetzt ist es eine Privatsache
Não Acabou o Amor, o Compromisso
Die Liebe ist nicht vorbei, nur die Verpflichtung
Isto Não é Banal, Está Com Um Novo Amor
Das ist nicht banal, sie hat eine neue Liebe
E Batalhou Por Isso, Isto é Muito Pessoal.
Und sie hat dafür gekämpft, das ist sehr persönlich.
Ela Sabe Que Eu Quero, Quanto Tempo o Espero
Sie weiß, dass ich will, wie lange ich auf sie warte
Me Desejo, Me Derreto Com Seu Jeito de Me Olhar
Ich sehne mich nach ihr, ich schmelze bei ihrer Art, mich anzusehen
Porque o Seu Amor Virou Meu Vício
Weil ihre Liebe schon zu meiner Sucht geworden ist
Eu Posso Até Me Mal
Es kann sogar schlecht für mich ausgehen
Mas Não Sei Seu Amor, ou Não Tem Compromisso
Aber ich kenne ihre Liebe nicht, oder es gibt keine Verpflichtung
Isto é Particular.
Das ist privat.
Agora Eu Vou Lhe Uma Dica, Uma Dica
Jetzt gebe ich dir einen Tipp, einen Tipp
O Mundo é Tão Lindo
Die Welt ist so schön
Ainda Tem Eu Aqui Te Querendo, Querendo (ainda por cima tem eu te querendo, te querendo)
Ich bin immer noch hier und will dich, will dich (obendrein bin ich hier und will dich, will dich)
Acordei Pensando Nisso
Ich bin aufgewacht und habe daran gedacht
E o Bom Da Vida é Viver bem
Und das Gute am Leben ist, gut zu leben
Está Bem, Querer Bem
Gut drauf sein, Gutes wollen
Deixa Eu Namorar
Lass mich lieben
Viver bem
Gut leben
Está Bem, Querer Bem
Gut drauf sein, Gutes wollen
Não é Nada Mau
Ist gar nicht schlecht
Viver Bem, Está Bem é Particular (2x)
Gut leben, gut drauf sein ist eine Privatsache (2x)





Writer(s): Francisco Pereira Chagas, Jamisson Jorge Santana Dos Santos, Antonio Leonardo Reis Costa, Jorge Mario Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.