Paroles et traduction Seu Jorge - São Gonça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretinha,
uh
My
dark-skinned
girl,
uh
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
I'd
do
anything
for
our
love
Faço
tudo
pelo
bem
do
nosso
bem,
meu
bem
I'd
do
anything
for
the
good
of
our
good,
my
love
A
saudade
é
minha
dor
Longing
is
my
pain
Que
anda
arrasando
com
o
meu
coração
That's
tearing
my
heart
apart
Não
duvide
que
um
dia
eu
te
darei
o
céu
Don't
doubt
that
one
day
I'll
give
you
the
sky
O
meu
amor
junto
com
um
anel
My
love
along
with
a
ring
Pra
gente
se
casar
So
we
can
get
married
No
cartório
ou
na
igreja
At
the
courthouse
or
in
the
church
Se
você
quiser
If
you
want
Se
não
quiser
tudo
bem,
meu
bem
If
you
don't
want
to,
it's
okay,
my
love
Mas
tente
compreender
But
try
to
understand
Morando
em
São
Gonçalo
você
sabe
como
é
Living
in
São
Gonçalo,
you
know
how
it
is
Hoje
à
tarde,
a
ponte
engarrafou
This
afternoon,
the
bridge
was
jammed
E
eu
fiquei
a
pé
And
I
was
left
on
foot
Tentei
ligar
pra
você
I
tried
to
call
you
O
orelhão
da
minha
rua
estava
escangalhado
The
payphone
on
my
street
was
broken
O
meu
cartão
'tava
zerado
My
phone
card
was
empty
Mas
você
crê
se
quiser
But
believe
me
if
you
want
Pretinha,
uh
My
dark-skinned
girl,
uh
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
I'd
do
anything
for
our
love
Faço
tudo
pelo
bem
do
nosso
bem,
meu
bem
I'd
do
anything
for
the
good
of
our
good,
my
love
Neném,
ai,
ai,
faz
isso
comigo
não
Baby,
oh,
oh,
don't
do
this
to
me
A
saudade
é
minha
dor
Longing
is
my
pain
E
anda
arrasando
com
o
meu
coração
And
it's
tearing
my
heart
apart
Não
duvide
que
um
dia
eu
te
darei
o
céu
Don't
doubt
that
one
day
I'll
give
you
the
sky
O
meu
amor
junto
com
um
anel
My
love
along
with
a
ring
Pra
gente
se
casar
So
we
can
get
married
No
cartório
ou
na
igreja
At
the
courthouse
or
in
the
church
Se
você
quiser
If
you
want
Se
não
quiser
tudo
bem,
meu
bem
If
you
don't
want
to,
it's
okay,
my
love
Mas
tente
compreender
But
try
to
understand
Tente
compreender
Try
to
understand
Morando
em
São
Gonçalo
você
sabe
como
é
Living
in
São
Gonçalo,
you
know
how
it
is
Hoje
a
tarde
a
ponte
engarrafou
This
afternoon,
the
bridge
was
jammed
E
eu
fiquei
a
pé
And
I
was
left
on
foot
Tentei
ligar
pra
você
I
tried
to
call
you
O
orelhão
da
minha
rua
estava
escangalhado
The
payphone
on
my
street
was
broken
O
meu
cartão
'tava
zerado
My
phone
card
was
empty
Mas
você
crê
se
quiser
But
believe
me
if
you
want
Mas
tente
compreende,
tente
compreender
But
try
to
understand,
try
to
understand
Morando
em
São
Gonçalo,
você
sabe
como
é
Living
in
São
Gonçalo,
you
know
how
it
is
Hoje
à
tarde,
a
ponte
engarrafou
This
afternoon,
the
bridge
was
jammed
E
eu
fiquei
a
pé,
fiquei
a
pé
And
I
was
left
on
foot,
left
on
foot
Tentei
ligar
pra
você
I
tried
to
call
you
O
orelhão
da
minha
rua
estava
escangalhado
The
payphone
on
my
street
was
broken
O
meu
cartão
'tava
zerado
My
phone
card
was
empty
Mas
você
crê
se
quiser
But
believe
me
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cru
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.