Seu Jorge - Te Segura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seu Jorge - Te Segura




Te Segura
Hold On Tight
Te segura, te segura
Hold on tight, hold on tight
Te segura
Hold on tight
Que a vida dura
Because life is tough
Te segura
Hold on tight
Te segura
Hold on tight
Fala pro bom português
Tell the good Portuguese man
Que no final do mês
That at the end of the month
Eu acerto a fatura
I'll settle the bill
Compra feijão e farinha
Buy beans and flour
E uma partezinha
And a little bit of
de rapadura
Just jaggery
Pega no bolso da calça
Reach into your pants pocket
Dois contos pra salsa
Two thousand for parsley
Legume e verdura
Vegetables and greens
E do que te sobrar desse troco
And from what you have left of that change
Tu me guarda um pouco
You save me a little
Que a vida dura
Because life is tough
Quando por menos não seja
When at worst
Melhor que cerveja
Better than beer
É tomar cana pura
Is to drink pure sugarcane
Não posso beber gelado
I can't drink cold
E o meu resfriado
And my cold
Cachaça é que cura
Cachaça is what cures
É como diz o ditado
It's like the saying goes
Livro encadernado
Bound book
Por dentro é brochura
Inside is paperback
Compra mesmo Cardoso Gouveia
Buy even Cardoso Gouveia
Manera, tenteia
Gently, try
Que a vida dura
Because life is tough
Mente pra tua coroa
Lie to your mother
Que eu numa boa
That I'm doing well
Mas fiz uma jura
But I made a promise
Quero subir pra colina
I want to go up to the hill
Por causa do clima
Because of the climate
E da temperatura
And the temperature
Diz que eu não me dava bem
Say that I didn't get along well
Com o barulho do trem
With the noise of the train
Parando em Cascadura
Stopping in Cascadura
Mas não diz que na purga da mora
But don't say that in the slum
Fui posto pra fora
I was kicked out
Que a vida dura
Because life is tough






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.