Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blowers Daughter / É Isso Aí (The Blowers Daughter )
Die Tochter des Bläsers / É Isso Aí (Die Tochter des Bläsers)
"The
Blower's
Daughter"
"Die
Tochter
des
Bläsers"
And
so
it
is
Und
so
ist
es
Just
like
you
said
it
would
be
Genau
wie
du
sagtest,
dass
es
sein
würde
Life
goes
easy
on
me
Das
Leben
meint
es
gut
mit
mir
Most
of
the
time
Meistens
And
so
it
is
Und
so
ist
es
The
shorter
story
Die
kürzere
Geschichte
No
love,
no
glory
Keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
hero
in
her
sky
Kein
Held
an
ihrem
Himmel
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes...
Ich
kann
meine
Augen
nicht...
And
so
it
is
Und
so
ist
es
Just
like
you
said
it
should
be
Genau
wie
du
sagtest,
dass
es
sein
sollte
We'll
both
forget
the
breeze
Wir
werden
beide
die
Brise
vergessen
Most
of
the
time
Meistens
And
so
it
is
Und
so
ist
es
The
colder
water
Das
kältere
Wasser
The
blower's
daughter
Die
Tochter
des
Bläsers
The
pupil
in
denial
Die
Pupille
in
Verleugnung
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes
off
you
Ich
kann
meine
Augen
nicht
von
dir
lassen
I
can't
take
my
eyes...
Ich
kann
meine
Augen
nicht...
Did
I
say
that
I
loathe
you?
Hab
ich
gesagt,
dass
ich
dich
verabscheue?
Did
I
say
that
I
want
to
Hab
ich
gesagt,
dass
ich
will
Leave
it
all
behind?
Alles
hinter
mir
lassen?
I
can't
take
my
mind
off
of
you
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
take
my
mind
off
you
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
take
my
mind
off
of
you
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
take
my
mind
off
you
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
take
my
mind
off
you
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem
Kopf
I
can't
take
my
mind...
Ich
krieg
dich
nicht
aus
dem...
My
mind...
my
mind...
Meinem
Kopf...
meinem
Kopf...
'Til
I
find
somebody
new
Bis
ich
jemand
Neuen
finde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien George Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.