Seu Jorge - Voz Da Massa - traduction des paroles en allemand

Voz Da Massa - Seu Jorgetraduction en allemand




Voz Da Massa
Stimme der Masse
Seu do caroço falou:
Seu do Caroço sagte:
Quem cuida do nosso Brasil?
Wer kümmert sich um unser Brasilien?
Quem livra essa gente da dor?
Wer befreit diese Leute vom Schmerz?
Quem tem peito de ser varonil?
Wer hat den Mut, mannhaft zu sein?
O ano dois mil passou
Das Jahr zweitausend ist schon vorbei
Parece primeiro de abril
Es scheint der erste April zu sein
O mundo aí, não acabou
Die Welt ist da, sie ist nicht untergegangen
Mas cadê?
Aber wo?
Ninguém sabe, ninguém viu
Niemand weiß, niemand hat gesehen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
Criança no morro chorou
Ein Kind im Morro weinte
A autoridade não viu
Die Behörde sah es nicht
Nem lembra que o trabalhador
Erinnert sich nicht einmal, dass der Arbeiter
É filho da pátria gentil
Ein Sohn des gütigen Vaterlandes ist
Meu samba é partido, é amor
Mein Samba ist Partei, ist Liebe
Versando por esse Brasil
Verse dichtend für dieses Brasilien
Pedindo respeito e valor
Bittend um Respekt und Wertschätzung
Mas cadê?
Aber wo?
Ninguém sabe, ninguém viu
Niemand weiß, niemand hat gesehen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
Seu do caroço falou:
Seu do Caroço sagte:
Quem cuida do nosso Brasil?
Wer kümmert sich um unser Brasilien?
Quem livra essa gente da dor?
Wer befreit diese Leute vom Schmerz?
Quem tem peito de ser varonil?
Wer hat den Mut, mannhaft zu sein?
O ano dois mil passou
Das Jahr zweitausend ist schon vorbei
Parece primeiro de abril
Es scheint der erste April zu sein
O mundo aí, não acabou
Die Welt ist da, sie ist nicht untergegangen
Mas cadê?
Aber wo?
Ninguém sabe, ninguém viu
Niemand weiß, niemand hat gesehen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
Criança no morro chorou
Ein Kind im Morro weinte
A autoridade não viu
Die Behörde sah es nicht
Nem lembra que o trabalhador
Erinnert sich nicht einmal, dass der Arbeiter
É filho da pátria gentil
Ein Sohn des gütigen Vaterlandes ist
Meu samba é partido, é amor
Mein Samba ist Partei, ist Liebe
Versando por esse Brasil
Verse dichtend für dieses Brasilien
Pedindo respeito e valor
Bittend um Respekt und Wertschätzung
Mas cadê?
Aber wo?
Ninguém sabe, ninguém viu
Niemand weiß, niemand hat gesehen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vai na raça
Die mit Kampfgeist geht
É a voz da massa
Es ist die Stimme der Masse
Que vem cantar em coro no meu samba
Die kommt, um im Chor in meinem Samba zu singen





Writer(s): Moura Gabriel, Carlos Joao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.