Seu Jorge - Voz Da Massa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seu Jorge - Voz Da Massa




Voz Da Massa
Voice of the Masses
Seu do caroço falou:
My dear lady friend, Mr. Caroço said:
Quem cuida do nosso Brasil?
Who takes care of our Brazil?
Quem livra essa gente da dor?
Who delivers these people from pain?
Quem tem peito de ser varonil?
Who has the courage to be brave?
O ano dois mil passou
The year two thousand has already passed
Parece primeiro de abril
It seems like April Fool's Day
O mundo aí, não acabou
The world is still here, it didn't end
Mas cadê?
But where is it?
Ninguém sabe, ninguém viu
Nobody knows, nobody saw
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
Criança no morro chorou
A child on the hill cried
A autoridade não viu
The authorities didn't see
Nem lembra que o trabalhador
They don't even remember that the worker
É filho da pátria gentil
Is a son of the gentle homeland
Meu samba é partido, é amor
My samba is broken, it's love
Versando por esse Brasil
Singing for this Brazil
Pedindo respeito e valor
Asking for respect and value
Mas cadê?
But where is it?
Ninguém sabe, ninguém viu
Nobody knows, nobody saw
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
Seu do caroço falou:
My dear lady friend, Mr. Caroço said:
Quem cuida do nosso Brasil?
Who takes care of our Brazil?
Quem livra essa gente da dor?
Who delivers these people from pain?
Quem tem peito de ser varonil?
Who has the courage to be brave?
O ano dois mil passou
The year two thousand has already passed
Parece primeiro de abril
It seems like April Fool's Day
O mundo aí, não acabou
The world is still here, it didn't end
Mas cadê?
But where is it?
Ninguém sabe, ninguém viu
Nobody knows, nobody saw
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
Criança no morro chorou
A child on the hill cried
A autoridade não viu
The authorities didn't see
Nem lembra que o trabalhador
They don't even remember that the worker
É filho da pátria gentil
Is a son of the gentle homeland
Meu samba é partido, é amor
My samba is broken, it's love
Versando por esse Brasil
Singing for this Brazil
Pedindo respeito e valor
Asking for respect and value
Mas cadê?
But where is it?
Ninguém sabe, ninguém viu
Nobody knows, nobody saw
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vai na raça
Who fight with determination
É a voz da massa
It's the voice of the masses
Que vem cantar em coro no meu samba
Who come to sing in chorus in my samba





Writer(s): Moura Gabriel, Carlos Joao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.