Seu Jorge - Zé Do Caroço - Live - traduction des paroles en anglais

Zé Do Caroço - Live - Seu Jorgetraduction en anglais




Zé Do Caroço - Live
Zé Do Caroço - Live
Esse é o raio-x do Brasil
This is the X-ray of Brazil
Esse é o raio-x do Brasil
This is the X-ray of Brazil
Esse é o raio-x do Brasil
This is the X-ray of Brazil
Num serviço de auto-falante
Through a loudspeaker service
Morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
Quem avisa é o do Caroço
do Caroço is the one who warns
Amanhã vai fazer alvoroço
Tomorrow he will cause an uproar
Alertando a favela inteira
Alerting the entire favela
Mas como eu queria que fosse em Mangueira
But how I wish it were in Mangueira
Que existisse outro do Caroço
That there was another do Caroço
Pra falar de uma vez pra esse moço
To tell this guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nossa escola é raiz, é madeira
Our school is rooted, it's made of wood
Mas é o Morro do Pau da Bandeira
But it's the Pau da Bandeira Hill
De uma Vila Isabel verdadeira
Of a true Vila Isabel
De que o do Caroço trabalha
Where do Caroço works
De que o do Caroço batalha
Where do Caroço fights
E que malha ao preço da feira
And who trains at the market price
E na hora que a televisão brasileira
And when Brazilian television
Destrói toda gente com suas novelas
Destroys everyone with its soap operas
É que o bota a boca no mundo
That's when speaks his mind
Ele faz um discurso profundo
He makes a profound speech
Ele quer ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
(Esse é o raio-x do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
Auto-falante
Loudspeaker
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
Quem avisa é o do Caroço
do Caroço is the one who warns
Amanhã vai fazer alvoroço
Tomorrow he will cause an uproar
Vai zoar com a favela inteira
He will mess with the entire favela
Mas como eu queria que fosse em Mangueira
But how I wish it were in Mangueira
Que existisse outro do Caroço, Caroço, Caroço, Caroço
That there was another do Caroço, Caroço, Caroço, Caroço
Falar de uma vez pra esse moço
To tell this guy once and for all
Carnaval não é esse colosso
Carnival is not this colossus
Nossa escola é raiz, é madeira
Our school is rooted, it's made of wood
Mas é Morro do Pau da Bandeira
But it's the Pau da Bandeira Hill
De uma Vila Isabel verdadeira
Of a true Vila Isabel
De que o do Caroço trabalha
Where do Caroço works
De que o do Caroço batalha
Where do Caroço fights
E que malha ao preço da feira
And who trains at the market price
E na hora que a televisão brasileira
And when Brazilian television
Destrói toda gente com suas novelas
Destroys everyone with its soap operas
É que o bota a boca no mundo
That's when speaks his mind
Ele faz um discurso profundo
He makes a profound speech
Ele quer ver o bem da favela
He wants to see the good of the favela
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
Está nascendo um novo líder
A new leader is being born
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
No morro do Pau da Bandeira
On Pau da Bandeira Hill
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil, do Brasil, do Brasil, do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil, of Brazil, of Brazil, of Brazil)
(Esse é o raio-x do Brasil)
(This is the X-ray of Brazil)





Writer(s): Leci Brandao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.