Paroles et traduction Sevara Nazarkhan - За дождем
Казалось
есть
лишь
ты
и
я
It
seemed
like
it
was
only
you
and
I
Но
утро
началось
с
дождя
But
the
morning
started
with
rain
И
слышу
я
пока
ты
спишь
And
I
hear
as
you
sleep
Как
тишина
стекает
с
крыш.
The
silence
dripping
from
the
roofs.
Два
шага
тихо
до
дверей
Two
quiet
steps
to
the
door
Пальто
на
плечи
поскорей
Coat
on
my
shoulders,
quickly
Хоть
за
стеклом
не
разберёшь
Although
it's
hard
to
tell
behind
the
glass
Куда
приводит
дождь.
Where
the
rain
leads.
А
за
дождём,
а
за
дождём,
дорога
лунным
серебром
Behind
the
rain,
behind
the
rain,
a
road
like
lunar
silver
Жаль,
я
пойду
по
ней
одна
It's
a
pity,
I'll
walk
it
alone
А
за
дождём,
а
за
дождём,
неважно
как
и
что
потом
Behind
the
rain,
behind
the
rain,
it
doesn't
matter
how
or
what
comes
after
Ничья
любовь,
ничья
вина.
Nobody's
love,
nobody's
fault.
Как
много
слов,
но
что
с
того
So
many
words,
but
what's
the
use
Слова
не
значат
ничего
Words
don't
mean
anything
Я
помню
всё,
а
ты
забудь
I
remember
everything,
but
you
forget
Увидимся
когда-нибудь.
We'll
see
each
other
someday.
Ровней
и
тише
сердца
стук
My
heart
beats
slower
and
softer
Ну
как-же
так
случилось
вдруг
Oh,
how
did
it
happen
so
suddenly
Нет
больше
нас,
лишь
ты
и
я
There's
no
more
us,
just
you
and
I
И
мы
на
разных
берегах
дождя.
And
we're
on
different
sides
of
the
rain.
А
за
дождём,
а
за
дождём,
дорога
лунным
серебром
Behind
the
rain,
behind
the
rain,
a
road
like
lunar
silver
Жаль,
я
пойду
по
ней
одна
It's
a
pity,
I'll
walk
it
alone
А
за
дождём,
а
за
дождём,
неважно
как
и
что
потом
Behind
the
rain,
behind
the
rain,
it
doesn't
matter
how
or
what
comes
after
Ничья
любовь,
ничья
вина.
Nobody's
love,
nobody's
fault.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Kavaleryan, севара назархан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.