Paroles et traduction Sevcan Orhan - Dere Kenarından Geçtim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dere Kenarından Geçtim
I Passed by the Riverbank
Dere
kenarından
geçtim
I
passed
by
the
riverbank
Soğuk
sularını
içtim
I
drank
its
cold
waters
Dere
kenarından
geçtim
I
passed
by
the
riverbank
Soğuk
sularını
içtim
I
drank
its
cold
waters
Bu
derde
ben
nerden
düştüm
How
did
I
fall
into
this
trouble
Bilemem
bilemem
bilemem
bilemem
I
cannot
understand
Bilemem
yar
bilemem
I
cannot
understand
darling
Bu
derde
ben
nerden
düştüm
How
did
I
fall
into
this
trouble
Bilemem
bilemem
bilemem
bilemem
I
cannot
understand
Bilemem
yar
bilemem
I
cannot
understand
darling
Şu
gönlümü
aldı
kaçtı
He
took
my
heart
and
ran
away
Başka
yar
ile
dolaştı
He
walks
around
with
another
love
Şu
gönlümü
aldı
kaçtı
He
took
my
heart
and
ran
away
Başka
yar
ile
dolaştı
He
walks
around
with
another
love
Bana
nispet
yaptı
kaçtı
He
ran
away
and
mocked
me
Gülemem
gülemem
gülemem
gülemem
I
cannot
laugh
Gülemem
yar
gülemem
I
cannot
laugh
darling
Bana
nispet
yaptı
kaçtı
He
ran
away
and
mocked
me
Gülemem
gülemem
gülemem
gülemem
I
cannot
laugh
Gülemem
yar
gülemem
I
cannot
laugh
darling
Aylar
oldu
hala
gelmez
Months
have
passed
and
he
still
has
not
come
Gelip
şu
halimi
görmez
He
does
not
come
to
see
my
condition
Aylar
oldu
hala
gelmez
Months
have
passed
and
he
still
has
not
come
Gelip
şu
halimi
görmez
He
does
not
come
to
see
my
condition
Perişanım
kimse
bilmez
I
am
in
ruins,
but
no
one
knows
Diyemem
diyemem
diyemem
diyemem
I
cannot
tell
Diyemem
yar
diyemem
I
cannot
tell
darling
Perişanım
kimse
bilmez
I
am
in
ruins,
but
no
one
knows
Diyemem
diyemem
diyemem
diyemem
I
cannot
tell
Diyemem
yar
diyemem
I
cannot
tell
darling
Perişanım
kimse
bilmez
I
am
in
ruins,
but
no
one
knows
Diyemem
diyemem
diyemem
diyemem
I
cannot
tell
Diyemem
yar
diyemem
I
cannot
tell
darling
Perişanım
kimse
bilmez
I
am
in
ruins,
but
no
one
knows
Diyemem
diyemem
diyemem
diyemem
I
cannot
tell
Diyemem
yar
diyemem
I
cannot
tell
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Ozcivi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.