Sevda Alekperzadeh - Mahur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sevda Alekperzadeh - Mahur




Mahur
Махур
Bilməm, bu nazənin kimin istəkli yarıdır?
Не знаю, чья желанная половинка эта красавица?
Bilməm, bu nazənin kimin istəkli yarıdır?
Не знаю, чья желанная половинка эта красавица?
Ya hansı bəxtiyarların bəxtiyarıdır
Или какого счастливца счастье она?
Açdıqca gül cəmalını, ellər fərəhlənir
Когда раскрывает она свою красоту, словно роза, мир ликует,
Guya gözəllik aləminin novbaharıdır
Словно сама весна красоты земной.
Dünya buna zənin mələkin həsrətin çəkir
Мир тоскует по этому ангелу,
Dünya buna zənin mələkin həsrətin çəkir
Мир тоскует по этому ангелу,
Xəlqin sevimli afəti, həm şəhriyarıdır
Любимое бедствие народа, и повелитель его.
Qan etmə, saqi, bağrımızı, badə tez gətir
Не мучай, саки, сердца наши, вина скорее принеси!
Qan etmə, saqi, bağrımızı, badə tez gətir
Не мучай, саки, сердца наши, вина скорее принеси!
Götür qədəhləri, götür qədəhləri gecəmiz keçdi, yarıdır
Бери кубки, бери кубки, ночь прошла, уже половина.
Hər kim deyirsə, sevmə bu rəna gözəlləri
Кто говорит: "Не любите этих бренных красавиц",
Hər kim deyirsə, sevmə bu rəna gözəlləri
Кто говорит: "Не любите этих бренных красавиц",
Bilmir ki, sevgi aləmi biixtiyarıdır
Тот не знает, что мир любви неподвластен воле.
Bir gün gələr ki, mən gedərəm, xəlq söyləyər
Придет день, когда я уйду, и люди скажут,
Biçarə Vahidin bu qəzəl yadigarıdır
Что эта газель бедного Вахида - память о нем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.