Paroles et traduction Seven, Caballero & Jean Jass - Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Chill & Ride (feat. Caballero & JeanJass)
Allez,
fais
pas
l'indécis,
tu
kiffes
le
Seven
style
Come
on,
don't
be
indecisive,
you
dig
the
Seven
style,
my
dear
Toujours
un
texte
de
taille
Always
a
great
text
Mais
je
suis
encore
en
quête
de
maille,
frangin
But
I'm
still
on
the
lookout
for
some
dough,
honey
Ok,
j'ai
blindé
de
rime
et
je
met
des
pêches
de
Mike
Tyson
Okay,
I've
got
plenty
of
rhymes
and
I
throw
punches
like
Mike
Tyson
C'est
pas
assez
pour
investir
dans
une
paire
de
Nike
It's
not
enough
to
invest
in
a
pair
of
Nikes
Mes
tribulations,
je
crois
que
tout
le
monde
s'en
fout
My
adventures,
I
don't
think
anyone
cares
Ils
veulent
pas
entendre
ma
vie
mais
du
gros
son
en
boucle
They
don't
want
to
hear
about
my
life,
just
some
loud
music
on
repeat
Han,
big
up
si
tu
perces
même
si
tu
tombes
en
route
Yo,
big
up
if
you
break
through,
even
if
you
fall
along
the
way,
my
love
Faut
juste
en
profiter,
sers
toi
un
verre
de
sky
Shout
out
to
the
sky
Et
smoke
un
perce-maille,
shit,
je
roule
avec
les
meilleurs
And
smoke
a
joint,
baby,
I
roll
with
the
best
Mes
potos
se
sappent
et
rident
en
polo
mais
rêvent
de
Lexus
My
buddies
dress
sharp
and
ride
in
polos,
but
dream
of
Lexuses
Je
veux
voir
mes
players
planer
dans
des
jets
Russes
I
want
to
see
my
players
flying
in
Russian
jets
Ils
méritent
le
roro
pas
les
plaies
sur
le
plexus
They
deserve
the
money,
not
bruises
on
their
chests
Nique
leur
morale,
je
ferai
pas
mes
excuses
Screw
their
morals,
I
won't
apologize
Ils
disent
que
nous
nous
égarons,
moi
je
trace
mon
chemin
They
say
we're
losing
our
way,
but
I'm
carving
my
own
path,
my
dear
Vu
que
la
poisse
est
sur
mes
talons,
j'dois
honorer
mes
darons
Since
bad
luck
is
on
my
heels,
I
have
to
make
my
parents
proud
Troquer
leurs
deux
chevaux
contre
un
étalon
noir
Trade
their
two
horses
for
a
black
stallion
J'ai
bossé
sur
mon
shit
pour
que
ça
explose
le
score
I
worked
on
my
shit
to
make
it
blow
up
the
scoreboard
Check
les
lyrics
armés,
fini
de
ramer,
maintenant
je
frôle
le
sol
Check
the
armed
lyrics,
done
rowing,
now
I'm
skimming
the
ground
Comme
Sima
sur
son
hoverboard
ou
Mabiks
dans
une
merco
Like
Sima
on
his
hoverboard
or
Mabiks
in
a
Mercedes
Je
peux
traverser
l'enfer
tant
que
j'ai
l'airco...
I
can
cross
hell
as
long
as
I
have
air
conditioning...
On
chill,
on
ride!
We
chill,
we
ride!
J'étais
prêt
depuis
le
landeau
I
was
ready
from
the
playpen
On
m'a
donné
le
biberon
puis
le
flambeau
They
gave
me
the
bottle
and
then
the
torch,
my
darling
Génération
double
huit,
l'année
du
troisième
Rambo
Generation
double
eight,
the
year
of
Rambo
III
Halala,
putain,
qu'est
ce
qu'on
est
serré
dans
cette
Lambo
Damn,
girl,
we're
so
squished
in
this
Lambo
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Tu
n'es
qu'un
fils
de
pute
You're
nothing
but
a
son
of
a
bitch
Si
t'as
été
conçu
par
un
couple
de
keuf
If
you
were
conceived
by
a
couple
of
cops,
baby
Poison
et
glaçons
dans
ma
double
cup
Poison
and
ice
cubes
in
my
double
cup
Je
veux
percer
dans
l'immobilier
I
want
to
break
into
real
estate
Et
boire
du
lean
mauve
à
l'ile
Maurice
dans
une
limo
And
sip
purple
lean
on
the
island
of
Mauritius
in
a
limo
What?
Tu
penses
qu'on
est
wack?
What?
You
think
we're
wack?
Je
suis
sidéré,
vas
te
suicider,
khey
I'm
flabbergasted,
go
kill
yourself,
dude
J'peux
baiser
n'importe
lequel
même
quand
mon
sexe
est
mou
I
can
fuck
anyone,
even
when
my
dick
is
soft
No
homo...
Les
meilleurs,
tu
sais
que
c'est
nous
No
homo...
You
know
we're
the
best
Ils
ne
jugent
plus
que
le
packaging
They
only
judge
the
packaging
now
A
travers
les
vitres
du
4x4
jeep
Through
the
windows
of
the
4x4
Jeep
Je
fais
des
signes
avec
les
mains
comme
Kakashi
I
make
hand
signs
like
Kakashi
Pour
mes
pules-cra
en
pull
Ralph
For
my
bitches
in
Ralph
Lauren
sweaters
On
ne
crée
que
la
drogue
dure,
au
studio
ça
pue
le
crack
We
only
create
hard
drugs,
the
studio
reeks
of
crack
On
emballe
la
frappe
dans
le
cellophane
We
wrap
the
dope
in
cellophane
Tu
dis
que
tu
vend
de
la
coke,
mais
tu
vends
du
sel
au
fan
You
say
you're
selling
coke,
but
you're
selling
salt
to
the
fans
Allume
un
conifère,
on
va
devenir
classique
Light
up
a
joint,
we're
gonna
become
classics
Comme
l'odeur
de
sky
dans
l'haleine
du
commissaire
Like
the
smell
of
Bacardi
in
the
breath
of
a
police
officer
J'étais
prêt
depuis
le
landeau
I
was
ready
from
the
playpen
On
m'a
donné
le
biberon
puis
le
flambeau
They
gave
me
the
bottle
and
then
the
torch,
my
darling
Génération
double
huit,
l'année
du
troisième
Rambo
Generation
double
eight,
the
year
of
Rambo
III
Halala,
putain,
qu'est
ce
qu'on
est
serré
dans
cette
Lambo
Damn,
girl,
we're
so
squished
in
this
Lambo
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Avec
qui
tu
roules,
enfoiré?
Avec
qui
tu
roules
enfoiré?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Who
you
rolling
with,
asshole?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Caballero, Jassim Jean Ramdani, Sidi Moktar Cizanye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.