Seven Kayne - 737 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seven Kayne - 737




737
737
(Si no puedo estar con vos)
(If I can't be with you)
(Me voy)
(I'm leaving)
(Me voy)
(I'm leaving)
Nena hay tanto que vos no sabés de mi
Baby there's so much you don't know about me
Y yo no de vos
And I don't know about you
Nunca quise involucrar a esa bitch
I never wanted to involve that bitch
Nena hay tanto que vos no sabés de mi
Baby there's so much you don't know about me
Y yo no de vos
And I don't know about you
Pero ahora me voy
But now I'm leaving
En-un siete tres, siete siete tres, siete siete tres
On a seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Que lejos me va a llevar
How far it will take me
Para olvidarte
To forget you
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Lejos de acá
Far from here
Para intentar olvidarte
To try to forget you
Guerrero de la paz como Lennon
Warrior of peace like Lennon
Si me pedís espacio yo me alejo
If you ask me for space, I'll move away
Y aunque para cuidarte
And even though to take care of you
Siempre evité molestarte
I always avoided disturbing you
Guerrero de la paz como Lennon
Warrior of peace like Lennon
Si me pedís espacio yo me alejo
If you ask me for space, I'll move away
Capaz que hasta el espacio me vuelo
Maybe I'll even fly to space
Después caigo despacio hasta el suelo
Then I'll fall slowly to the ground
Tus palabras tatuadas en mi cerebro
Your words tattooed on my brain
Pedías que me vaya al cielo
You asked me to go to heaven
Y ahora acá estoy, pero solo un rato
And now I'm here, but only for a while
Y hago tiempo escribiéndote
And I'm killing time writing to you
Yo te quise tanto
I loved you so much
Tuve que intentarlo
I had to try
Poco esperaste y estaba trabajando en mi
You didn't wait long and I was working on myself
Y mejorando
And improving
Todo ese llanto
All that crying
Horas esperando
Hours of waiting
¿Ves que al final no sirvieron de tanto?
Do you see that in the end they were not worth it?
Y no estoy enojado
And I'm not mad
Porque este power es ilimitado
Because this power is limitless
Fuck ese rapper es puro imitar
Fuck that rapper is just imitating
Solo digo la verdad
I'm just telling the truth
Solo me quiero expresar
I just want to express myself
Mi cora′ esta acelerado
My heart is racing
Porque digo la verdad
Because I'm telling the truth
Solo me quiero expresar
I just want to express myself
Se que esto es inevitable
I know this is inevitable
Porque
Because
Nena hay tanto que vos no sabés de mi
Baby there's so much you don't know about me
Y yo no de vos
And I don't know about you
Pero ahora me voy
But now I'm leaving
En-un siete tres, siete siete tres, siete siete tres
On a seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Que lejos me va a llevar
How far it will take me
Para olvidarte
To forget you
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Siete tres, siete siete tres, siete siete tres
Seven-three, seven-seven-three, seven-seven-three
Lejos de acá
Far from here
Para intentar olvidarte
To try to forget you
(Guerrero de la paz como Lennon)
(Warrior of peace like Lennon)
(Si me pedís espacio yo me alejo)
(If you ask me for space, I'll move away)
(Y aunque para cuidarte)
(And even though to take care of you)
(Siempre evité molestarte)
(I always avoided disturbing you)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.