Paroles et traduction Seven Spires - Shadow on an Endless Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow on an Endless Sea
Тень на бесконечном море
Lost
in
a
haze
again
Снова
теряюсь
в
дымке,
Carry
on
endlessly
Продолжаю
путь
бесконечно.
My
hands
stained
red
Мои
руки
обагрены
With
the
blood
of
my
dreams
Кровью
моих
мечтаний.
The
child
within
Ребенок
внутри
Watches
through
dead
eyes
Смотрит
сквозь
мертвые
глаза,
For
when
the
fire
dies
Ибо
когда
огонь
угаснет,
Why?
Was
this
meant
to
be?
Почему?
Так
ли
было
суждено?
Am
I
staring
fate
in
the
face?
Смотрю
ли
я
в
лицо
судьбе?
Is
that
my
reflection
I
see?
Это
мое
отражение
я
вижу?
Why?
When
did
passion
die?
Почему?
Когда
умерла
страсть?
And
leave
me
with
words
И
оставила
меня
со
словами,
I've
already
sung
Которые
я
уже
пела,
A
shadow
on
an
endless
sea
Тенью
на
бесконечном
море.
Ruthless
debate
within
Безжалостный
спор
внутри.
Is
this
what
it's
like
to
heal?
Вот
что
значит
исцеление?
Locked
in
my
head
Заперта
в
своей
голове,
Nothing
to
feel
Ничего
не
чувствую.
Blackеd
out,
dying
for
sleep
В
темноте,
умирая
от
желания
уснуть.
Take
me
to
the
placе
Отведи
меня
в
то
место,
Where
the
battle's
done
Где
битва
окончена.
If
my
demons
won
Если
мои
демоны
победили,
I
can
rest
Я
могу
отдохнуть.
Why?
Was
this
meant
to
be?
Почему?
Так
ли
было
суждено?
Am
I
staring
fate
in
the
face?
Смотрю
ли
я
в
лицо
судьбе?
Is
that
my
reflection
I
see?
Это
мое
отражение
я
вижу?
Why?
When
did
passion
die?
Почему?
Когда
умерла
страсть?
And
leave
me
with
words
И
оставила
меня
со
словами,
I've
already
sung
Которые
я
уже
пела,
A
shadow
on
an
endless
sea
Тенью
на
бесконечном
море.
Darker
depths
beckon
Темные
глубины
манят,
No
sense
of
direction
Нет
чувства
направления.
Forward
in
the
black
Вперед,
во
тьму,
No
turning
back
Нет
пути
назад.
I
chose
my
fate
Я
выбрала
свою
судьбу,
I'm
to
blame
Мне
некого
винить.
Unworthy,
ungrateful
Недостойная,
неблагодарная,
I'm
dirty,
regretful
Я
грязная,
полная
сожалений.
Unfit
for
that
which
I
build
Непригодная
для
того,
что
я
создаю.
Every
day
and
nightmare
the
same
Каждый
день
и
кошмар
одинаковы.
Why?
Was
this
meant
to
be?
Почему?
Так
ли
было
суждено?
Am
I
staring
fate
in
the
face?
Смотрю
ли
я
в
лицо
судьбе?
Is
that
my
reflection
I
see?
Это
мое
отражение
я
вижу?
Why?
When
did
passion
die?
Почему?
Когда
умерла
страсть?
And
leave
me
with
words
И
оставила
меня
со
словами,
I've
already
sung
Которые
я
уже
пела,
A
shadow
on
an
endless
sea
Тенью
на
бесконечном
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrienne Cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.