Paroles et traduction Seven Spires - Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Dormant,
Hungry
Fire
of
Morn
О,
дремлющий,
голодный
Огонь
Утра,
Heed
your
master's
call
Внемли
зову
своей
госпожи.
Consume
the
worthless,
wretched
lives
Поглоти
никчемные,
жалкие
жизни,
That
plague
your
sacred
hall
Что
оскверняют
твой
священный
чертог.
To
fill
the
lungs
and
pierce
the
flesh
Наполни
легкие
и
пронзи
плоть
With
rock
and
with
sea
and
with
smoke
Камнем,
и
морем,
и
дымом.
Choke
this
land
from
existence
Сотри
эту
землю
из
бытия,
Hear
the
words
your
master
spoke:
Услышь
слова,
сказанные
твоей
госпожой:
I,
who
guides
the
lonely
souls
to
shore
Я,
кто
ведет
одинокие
души
к
берегу
And
takes
the
lost
to
keep
them
warm
И
забирает
потерянных,
чтобы
согреть
их,
Chained
here
to
ease
my
pain
Скованная
здесь,
чтобы
облегчить
свою
боль,
Succumb
to
peace
for
a
hundred
days
Поддаюсь
покою
на
сотню
дней.
I
have
found
what
I
set
out
to
find
Я
нашла
то,
что
искала,
A
love
to
cut
my
binds,
so
Любовь,
чтобы
разорвать
мои
оковы,
так
что
End
this
curse
upon
my
soul
Прекрати
это
проклятие
моей
души.
Let
us
bathe
in
flame,
so
we
may
Давай
искупаемся
в
пламени,
чтобы
мы
могли
(A
single
spark
to
burn
the
night
away)
(Одна
искра,
чтобы
сжечь
ночь
дотла.)
(A
beacon
of
dawn
to
turn
the
night
to
day)
(Маяк
рассвета,
чтобы
обратить
ночь
в
день.)
(A
single
spark
burning
the
night
away)
(Одна
искра,
сжигающая
ночь
дотла.)
(A
beacon
of
dawn
turning
the
night
to
sky)
(Маяк
рассвета,
обращающий
ночь
в
небо.)
Such
is
my
will,
thus
the
ultimate
law
Такова
моя
воля,
таков
высший
закон.
Eternity
no
longer
bound
Вечность
больше
не
связана.
Rejoice,
and
mourn
this
sovereignty's
fall
Радуйся
и
оплакивай
падение
этой
власти.
May
our
elegy
forever
resound
Пусть
наша
элегия
вечно
звучит.
Now
torment
the
seas
and
bring
down
the
skies
Теперь
терзай
моря
и
обрушивай
небеса,
Suffered
creations,
unmade
Страдающие
творения,
разрушенные.
Bask
in
the
ruin,
consuming
and
bright
Нежься
в
руинах,
всепоглощающих
и
ярких.
I
welcome
this
terrible
fate
Я
приветствую
эту
ужасную
судьбу.
I,
who
guides
the
lonely
souls
to
shore
Я,
кто
ведет
одинокие
души
к
берегу
And
takes
the
lost
to
keep
them
warm
И
забирает
потерянных,
чтобы
согреть
их,
Chained
here
to
ease
my
pain
Скованная
здесь,
чтобы
облегчить
свою
боль,
Succumb
to
peace
for
a
hundred
days
Поддаюсь
покою
на
сотню
дней.
I
have
found
what
I
set
out
to
find
Я
нашла
то,
что
искала,
A
love
to
cut
my
binds,
so
Любовь,
чтобы
разорвать
мои
оковы,
так
что
End
this
curse
upon
my
soul
Прекрати
это
проклятие
моей
души.
Let
us
bathe
in
flame,
so
we
may
Давай
искупаемся
в
пламени,
чтобы
мы
могли
(A
single
spark
to
burn
the
night
away)
(Одна
искра,
чтобы
сжечь
ночь
дотла.)
(A
beacon
of
dawn
to
turn
the
night
to
day)
(Маяк
рассвета,
чтобы
обратить
ночь
в
день.)
Take
a
step
my
dear,
don't
close
your
eyes
Сделай
шаг,
мой
дорогой,
не
закрывай
глаза.
Don't
regret
your
choice
this
time
Не
сожалей
о
своем
выборе
на
этот
раз.
We'll
have
one
last
dance
before
we
say
goodbye
У
нас
будет
последний
танец,
прежде
чем
мы
попрощаемся.
Fare
thee
well,
I
bid
you
goodnight
Прощай,
желаю
тебе
спокойной
ночи.
All
I
have
to
offer
is
a
memory
Все,
что
я
могу
предложить,
это
воспоминание,
A
song
upon
your
tongue
for
you
to
hold
Песня
на
твоем
языке,
которую
ты
сохранишь.
Deep
in
the
ashes,
would
you
bury
me
Глубоко
в
пепле,
похоронишь
ли
ты
меня
And
bear
the
wicked
fire
to
walk
alone?
И
понесешь
нечестивый
огонь,
чтобы
идти
в
одиночестве?
Take
my
light
in
your
hands
and
do
not
look
back
Возьми
мой
свет
в
свои
руки
и
не
оглядывайся
назад.
Take
my
breath
and
build
yourself
anew
Возьми
мое
дыхание
и
создай
себя
заново.
Renew
my
sentence,
take
my
tears
Обнови
мой
приговор,
возьми
мои
слезы,
Another
thousand
silent
years
Еще
тысячу
безмолвных
лет,
Just
to
see
your
smile
light
your
face
once
more
Только
чтобы
увидеть
твою
улыбку,
озаряющую
твое
лицо
еще
раз.
Go
now
and
live
as
you've
never
lived
before
Иди
теперь
и
живи,
как
никогда
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrienne Cowan, Jack Kosto
Album
Solveig
date de sortie
04-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.