Paroles et traduction Seven Spires - Gods of Debauchery
Ash
to
ash,
dust
to
dust
Пепел
к
пеплу,
прах
к
праху.
End
at
last,
time
is
done
Наконец-то
конец,
время
истекло.
We
reveled
in
the
starlight,
we
lay
beneath
Lucifer's
gaze
Мы
наслаждались
звездным
светом,
мы
лежали
под
пристальным
взглядом
Люцифера.
We
were
here,
destroying,
creating
Мы
были
здесь,
разрушали,
создавали.
Taking
what
was
and
wasn't
ours
as
we
pleased
Забираем
то,
что
было
и
не
было
нашим,
как
нам
заблагорассудится.
We
loved
carelessly
Мы
любили
беспечно.
Sweat
and
pleasure
exploding
in
a
decadent
vortex
Пот
и
удовольствие
взрываются
в
декадентском
вихре.
We
wrote
the
symphonies
of
the
seven
seas
Мы
написали
симфонии
семи
морей.
We
sang
thе
songs
of
the
wind
Мы
пели
песни
ветра.
We
conducted
thе
resplendent
cacophonies
Мы
дирижировали
великолепной
какофонией.
Of
the
planets
whirling
overhead
О
планетах,
кружащихся
над
головой.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
From
ash
to
ash,
from
dust
to
dust,
the
end
at
last
От
пепла
к
пеплу,
от
пыли
к
пыли,
наконец-то
конец.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
The
end
at
last,
my
time
is
done,
my
time
is
done
Наконец-то
конец,
мое
время
истекло,
мое
время
истекло.
Ascending
from
nothing,
a
little
spark
in
the
abyss
Восхождение
из
ничего,
маленькая
искра
в
бездне.
Through
lifetimes,
we
set
the
world
ablaze
На
протяжении
многих
жизней
мы
поджигаем
мир.
Burning
bridges
without
a
thought
Сжигание
мостов
без
раздумий
We
were
gods
amongst
men
Мы
были
богами
среди
людей.
Invincible,
immortal,
immoral
gluttons
feasting
on
the
Непобедимые,
бессмертные,
безнравственные
обжоры
пируют
на
...
Symphonies
of
the
seven
seas
Симфонии
семи
морей
We
sang
the
songs
of
the
wind
Мы
пели
песни
ветра.
When
the
heart
has
shed
a
thousand
paper
skin
Когда
сердце
сбросит
тысячу
бумажных
оболочек.
The
soul
will
know
its
twin
Душа
узнает
своего
двойника.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
From
ash
to
ash,
from
dust
to
dust,
the
end
at
last
От
пепла
к
пеплу,
от
пыли
к
пыли,
наконец-то
конец.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
The
end
at
last,
my
time
is
done,
my
time
is
done
Наконец-то
конец,
мое
время
истекло,
мое
время
истекло.
How
does
it
feel
to
have
all
you
wanted?
Каково
это-иметь
все,
что
ты
хочешь?
No
more
mountains
to
climb,
no
cliffs
left
to
dive
Больше
не
осталось
гор,
на
которые
можно
взобраться,
не
осталось
скал,
в
которые
можно
нырнуть.
Far
from
a
home
that
will
never
be
again
Вдали
от
дома,
которого
больше
никогда
не
будет.
You
are
an
imitator
trapped
in
a
fortress
Ты
подражатель,
запертый
в
крепости.
Built
on
falsely
placed
worship
Построенный
на
ложном
поклонении.
Earth,
give
me
your
strength
Земля,
дай
мне
свою
силу.
Skies,
lend
me
your
range
Небеса,
одолжите
мне
свой
радиус
действия.
Moon,
lend
me
your
light
Луна,
одолжи
мне
свой
свет.
Stars,
guide
my
way
Звезды,
укажи
мне
путь.
No
seas
too
deep,
no
waves
too
high
Нет
слишком
глубоких
морей,
нет
слишком
высоких
волн.
No
stars
too
rough,
no
journey
too
far
Нет
слишком
грубых
звезд,
нет
слишком
далекого
путешествия.
May
winds
fill
my
sails
and
stoke
the
fires
in
my
heart
Пусть
ветры
наполнят
мои
паруса
и
разожгут
огонь
в
моем
сердце.
I
will
never
go
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
I
burned
that
bridge
long
ago
Я
давно
сжег
этот
мост.
Drained,
now
full
of
hate,
I
go
on
Опустошенный,
теперь
полный
ненависти,
я
иду
дальше.
Fueled
by
the
only
truth
I
know
Подпитываемый
единственной
истиной,
которую
я
знаю.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
From
ash
to
ash,
from
dust
to
dust,
the
end
at
last
От
пепла
к
пеплу,
от
пыли
к
пыли,
наконец-то
конец.
The
way
is
shut,
the
path
is
lost,
the
bond
is
rust
Путь
закрыт,
путь
потерян,
узы
заржавели.
The
end
at
last,
my
time
is
done,
my
time
is
done
Наконец-то
конец,
мое
время
истекло,
мое
время
истекло.
I
will
never
go
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
I
burned
that
bridge
long
ago
Я
давно
сжег
этот
мост.
Drained,
now
full
of
hate,
I
go
on
Опустошенный,
теперь
полный
ненависти,
я
иду
дальше.
Fueled
by
the
only
truth
I
know
Подпитываемый
единственной
истиной,
которую
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrienne Cowan, Jack Kosto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.