Seven the General - The Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seven the General - The Go




Intro
Вступление
"Ok today we're going to show you a groove
"Хорошо, сегодня мы покажем тебе грув.
The groove goes a little something like this..."
Канавка звучит примерно так..."
Uh, (Go), here, (GO) here, (GO GO) here
Ух, (иди), сюда, (иди) сюда, (иди, иди) сюда.
Leave away from here, here, far away from here, here
Уходи отсюда, отсюда, отсюда, отсюда, отсюда.
Far away from here...
Далеко отсюда...
Far away from here... here
Далеко отсюда ... здесь ...
Far away from here
Далеко отсюда ...
Look
Смотри
Good Googlie Moo, Sev going in for the two
Хороший гугли му, сев идет за двоих.
Got a school boy crush on them Mauri Block shoes
Школьник запал на эти туфли от Маури блока
Rarri Drop View, Calamari Croc soup
Rarri Drop View, суп из кальмаров и крокодилов
Bangin GO GO out the Votro's
Банг иди иди вон из Вотро
Off the Wall like E.U
Со стены, как Е.
Somebody here's the shit, Guess who?
Кто-то здесь, черт возьми, угадайте кто?
He's allergic to the scoop
У него аллергия на совок.
"Ha-Chooin" on the Food
"Ха-Чуин" на еде
Canoeing in a Coupe
Гребля на каноэ в купе
Buck Forty on the Boost
Бак сорок на подъеме
Look for me in the 'Lou
Поищи меня в "Лу".
DiaDora's and a Spoon
Диадора и ложка.
(Ooh)
(Ох)
Homegirl what's the function?
Домоседка, что это за функция?
Whatupdoe? Tell me something!
Скажи мне что-нибудь!
Cuz I gotta go baby, London
Потому что мне пора, детка, в Лондон.
Blunts & Crumpets is something wondrous
Косяки и пышки - это что-то чудесное
And I got a 4: 15, I know you gotta go pristine
И у меня есть 4: 15, я знаю, что ты должен идти.
But if you ain't here at 4: 15, I'm on my dean
Но если тебя не будет здесь в 4: 15, я буду на своем декане.
But fuck it, it's the life I chose
Но к черту все, это жизнь, которую я выбрал.
Got a show across the globe
У меня шоу по всему миру
Tell the driver to GO...
Скажи водителю, чтобы ехал...
But fuck it, it's the life I chose
Но к черту все, это жизнь, которую я выбрал.
I got a show across the globe
У меня шоу по всему миру.
Tell the driver to GO... LETS GO
Скажи водителю, чтобы ехал... поехали!
Far Away from here
Далеко отсюда ...
Far Away from here
Далеко отсюда ...
Far Away from...
Далеко от...
Look
Смотри
Damn this Life is lovely
Черт эта жизнь прекрасна
It's X.O. over bubbly
Это X O. O over bubbly
These niggas want to tre-8 slug me
Эти ниггеры хотят, чтобы Тре-8 ударил меня.
Cuz they can't touch me
Потому что они не могут прикоснуться ко мне
I'm way above thee.
Я намного выше тебя.
Baby Girl you should've loved me
Малышка, ты должна была любить меня.
Way before the stacks & luxury
Задолго до стеков и роскоши
Now you on your lunch break suffering
А теперь у тебя обеденный перерыв.
Cuz I don't cuff 'em I train conduct them
Потому что я не надеваю на них наручники, а тренирую и веду их.
And then it's on to the next
А потом переходим к следующему.
Somerset to myself, Polo Ralph Lauren Sweats, I'm buckling
Сомерсет про себя, Поло Ральф Лорен потеет, я пристегиваюсь.
As a matter-of-fact Batch, I'm hustling
Собственно говоря, я толкаюсь.
Cuz that whole Bus shit, I just can't fuck with
Потому что со всем этим автобусным дерьмом я просто не могу связываться.
Cuz young Sev be Doing it!
Потому что Янг сев делает это!
Pull up something foreign, Delorean's I'm affluent with
Вытащи что-нибудь иностранное, "Делориан", которым я богат.
I rev & ruin it, cop, crash, re-new the slip
Я разгоняюсь и разрушаю его, мент, авария, повторная ошибка.
Through the strip, blew a 26" trying to use the switch
Через полосу пронесло 26 дюймов, пытаясь воспользоваться выключателем
But fuck it, it's the life I chose
Но к черту все, это жизнь, которую я выбрал.
Got a show across the globe
У меня шоу по всему миру
Tell the driver to GO...
Скажи водителю, чтобы ехал...
But fuck it, it's the life I chose
Но к черту все, это жизнь, которую я выбрал.
I got a show across the globe
У меня шоу по всему миру.
Tell the driver to GO... LETS GO
Скажи водителю, чтобы ехал... поехали!
GO, GO, GO, GO GO, GO, GO
ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД, ВПЕРЕД!
(Roll up and roll away with me...)
(Сворачивайся и катись со мной...)
Life I chose
Жизнь, которую я выбрал.
Got a show across the globe
У меня шоу по всему миру
Tell the driver to GO...
Скажи водителю, чтобы ехал...
Far Away from here
Далеко отсюда ...
Yeah, fuck it, it's the life I chose
Да, к черту все, я выбрал именно такую жизнь.
I got a show across the globe
У меня шоу по всему миру.
Tell the driver to GO...
Скажи водителю, чтобы ехал...
Away from here
Прочь отсюда!
Far Away from...
Далеко от...
(Nigga, Just let it Ride don't even fuck with it you know what I'm saying?)
(Ниггер, просто отпусти его, даже не связывайся с ним, понимаешь, о чем я?)
Look
Смотри
You're in the midst of something, That you've never felt in your lifetime
Ты в эпицентре чего-то, чего никогда в жизни не чувствовал.
We getting right, Pitching white, sipping white wine
Мы становимся правы, пьем белое, потягиваем белое вино.
Living lite, fish and rice, roasting ripe pine
Живой лайт, рыба с рисом, жареная спелая сосна
We toast to life's design
Мы выпьем за замысел жизни!
You're in the midst of something, That you've never felt in your lifetime
Ты в эпицентре чего-то, чего никогда в жизни не чувствовал.
We getting right, Pitching white, sipping white wine
Мы становимся правы, пьем белое, потягиваем белое вино.
Living lite, fish and rice roasting ripe pine
Живая жизнь, рыба и рис, жареные спелые сосны
We toast to life's design
Мы выпьем за замысел жизни!
Uh, GO-GO, GO-GO, GO-GO, GO...
Ух, ДАВАЙ-ДАВАЙ, ДАВАЙ-ДАВАЙ, ДАВАЙ-ДАВАЙ, ДАВАЙ...
Seven the General
Семь генерал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.