Seven feat. Jean Jass - Disconnect (feat. JeanJass) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seven feat. Jean Jass - Disconnect (feat. JeanJass)




Disconnect (feat. JeanJass)
Disconnect (feat. JeanJass)
Lâcher moi la grappe, ouais
Let go of the bunch, yeah
Laissez-moi de la place, j'déconnecte, j'déconnecte
Leave me room, I disconnect, I disconnect
Filez moi ma part et croyez-moi, je m'arracherai
Give me my share and believe me, I will tear myself away
J'déconnecte, j'déconnecte
I disconnect, I disconnect
Mon quotidien ne tient qu'à un fil
My daily life is hanging by a thread
J'suis pas un mec branché, j'voudrais lâcher prise
I'm not a trendy guy, I'd like to let go
J'veux tout déconnecter en un clic mais c'est ainsi
I want to disconnect everything in one click but that's how
Suis-je le seul à vouloir tracer vite?
Am I the only one who wants to plot quickly?
Le béton, les murs gris, ça m'déprime
The concrete, the gray walls, it depresses me
J'parle plus mec, j'suis tête en l'air
I'm not talking anymore, man, I'm up in the air
À vrai dire la vue n'est pas plus belle sur écran LED
To tell the truth the view is not more beautiful on LED screen
J'me perds mais à qui la faute? Je rappe trop c'est la de-mer
I'm getting lost, but who's to blame? I'm rapping too much it's the de-mer
Vas-y, vas-y, nique ce flow
Go on, go on, fuck this flow
Pardonnez-moi je ne suis pas le mouv'
Forgive me I'm not the only one'
J'en suis désolé les gars mais ne m'en voulez pas si j'ai du mal à être in
I'm sorry guys but don't blame me if I'm having a hard time being in
J't'explique
I explain to you
Depuis le début supporté par la même team
Since the beginning supported by the same team
J'porte pas de Ralph Lau pourtant j'rappe avec style
I don't wear Ralph Lau yet I rap with style
Pourtant j'rappe avec style my nigga
Yet I rap with style my nigga
Et j'déconnecte du reste, j'déconne et tu l'sais
And I disconnect from the rest, I'm messing around and you know it
J'suis dans l'espace, tu le vois, j'suis dans ma bulle
I'm in space, you can see it, I'm in my bubble
À la poursuite de trésors textuels
In pursuit of textual treasures
Frelo, j'donne ça tant que les proches adhèrent
Frelo, I like it as long as the relatives adhere
Pouce en l'air à chaque prod
Thumbs up for every product
RAF d'être à la mode, j'roule ma bosse tel un dromadaire
RAF to be fashionable, I roll my bump like a camel
J'aime pas le style de vos starlettes
I don't like the style of your starlets
J'me maintiens loin de votre swag
I keep myself away from your swag
J'crée ma vibe, fais mes propres choix
I create my vibe, make my own choices
Ne me cherche pas en ligne, j'suis sur une autre voie
Don't look for me online, I'm on a different path
Putain, je déconnecte
Damn, I'm disconnecting
J'suis blazé, boy
I'm blazed, boy
J'déconnecte
I disconnect
J'finirai par m'casser, boy
I'll end up breaking, boy
J'déconnecte
I disconnect
Vos ragots, j'en ai assez, boy
Your gossip, I've had enough, boy
J'déconnecte
I disconnect
Vos critiques, j'peux m'en passer boy
Your criticism, I can do without it.
J'déconnecte
I disconnect
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Ouais j'me plains mais j'kiff la zik ême si c'est dur à croire
Yeah I'm complaining but I like the zik even if it's hard to believe
Pas dégoûté au point de m'en inventer une sur la toile
Not disgusted to the point of inventing one for myself on the web
J'dois laisser ma trace, y'a peu de temps donc j'profite
I have to leave my mark, there's not much time so I'm enjoying
Au lieu d's'voiler la face en masquant son profil
Instead of covering your face by hiding your profile
Dans quel monde on vit, mec?
What kind of world are we living in, man?
Tout dépend de ton réseau social
It all depends on your social network
J'envoie les blèmes-pro au diable
I'm sending the pro-blems to hell
J'prends le vrai soss et on s'casse dans un vaisseau
I take the real soss and we break into a ship
Vers les Antilles, qu'est-ce que t'en dis?
To the West Indies, what do you say?
Vas-y mec on va mener ce grand trip
Go ahead, man, we're going to lead this great trip
On se pavane à La Havane, playa et resto pendant qu'on pèse nos grosses liasses
We strut our stuff in Havana, playa and restaurant while we weigh our big bundles
Plus de 25 balais que ma TV me vend du rêve
For more than 25 years, my TV has been selling me dreams
Que j'cours après, toujours la merde
That I'm running after, always the shit
J'veux m'aérer le temps d'une trêve
I want to breathe for a while for a truce
Je galère et je ressens du stress, yes
I'm struggling and I feel stress, yes
File une gousse, j'me sens pas à l'abri, non
Give me a pod, I don't feel safe, no
Je suis Néo dans la matrice, débranchez-moi
I'm stuck in the matrix, unplug me
J'ai fait le vœu de la pilule rouge
I made a wish for the red pill
Ouais, cette putain de pilule rouge
Yeah, that fucking red pill
Pour me libérer de mes chaines
To free myself from my chains
Mais c'est dead, frérot m'a dit: Minus, bouge
But it's dead, brother told me: Minus, move
Le temps, c'est du pognon et les minutes coulent
Time is money and the minutes are running out
Dommage, on finit tous dans le coma
Too bad, we all end up in a coma
J'vais devenir incontrôlable
I'm going to get out of control
Je déconnecte et pour être honnête
I disconnect and to be honest
J'emmerde ce système en espérant que mon virus s'y propage
Fuck this system hoping that my virus spreads there
J'suis blazé, boy
I'm blazed, boy
J'déconnecte
I disconnect
J'finirai par m'casser, boy
I'll end up breaking, boy
J'déconnecte
I disconnect
Vos ragots, j'en ai assez, boy
Your gossip, I've had enough, boy
J'déconnecte
I disconnect
Vos critiques, j'peux m'en passer boy
Your criticism, I can do without it.
J'déconnecte
I disconnect
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Lâche-moi la grappe
Let go of the bunch
J'veux juste faire de la zik
I just want to do some zik
Est-ce que tu m'as liké?
Did you like me?
Est-ce que tu m'as suivi man?
Did you follow me man?
Insta, Tweeter, c'est qu'un tas d'fouineurs
Insta, Tweeting is just a bunch of snoopers
La Terre s'arrête de tourner quand ton wifi lag
The Earth stops spinning when your wifi lags
No stress, on m'appelle WikiJass
No stress, they call me WikiJass
Wiki, Wiki, WikiJass
Wiki, Wiki, WikiJass
Allez je sors, ne venez plus me parler de postes
Come on, I'm going out, don't come and talk to me about positions anymore
Demain, je reprends la salle et le sport
Tomorrow, I'm going back to the gym and sports
J'irais produire et rapper dehors
I would go produce and rap outside
Quitter l'enfer, vivre au grand air
Leaving hell, living in the fresh air
Au milieu des champs, des oiseaux qui chantent
In the middle of the fields, birds singing
Un ciel bleu et des plantes vertes
A blue sky and green plants
Le phone en silencieux, le flingue en silencieux
The phone in silent, the gun in silent
Pour un fan, je fais dix envieux
For a fan, I make ten envious
Ce qu'ils font, je peux l'écrire en mieux
What they do, I can write it in better
C'est une histoire vraie, tu peux me croire mec
This is a true story, can you believe me man
C'est une époque
It's a time
Trois semaines sans checker ta boite mail
Three weeks without checking your mailbox
Et tous tes proches pensent que tu es mort
And all your relatives think that you are dead
Pourtant, je suis toujours vif
Still, I'm still sharp
Avec le Sev', on est les bougnoules libres
With the Sev', we are the free bougnoules
On parle du Maroc et du Burundi
We are talking about Morocco and Burundi
Double sauce dans le durum frites
Double sauce in the durum fries
Les rappeurs aujourd'hui, c'est Control C, Control V
Rappers today are Control C, Control V
Malgré ça, vous consommez
Despite this, you consume
Putain ouais, faut que je déconnecte
Fuck yeah, I gotta log out





Writer(s): Jassim Jean Ramdani, Sidi Moktar Cizanye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.