Paroles et traduction SevenOne - No llama más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No llama más
She doesn't call anymore
Hoy
desperté
sin
ti
I
woke
up
this
morning
without
you
Ganas
de
morir
Feeling
like
I
want
to
die
Porque
no
sabes
quererme
Because
you
don't
know
how
to
love
me
No
estás
aquí
You're
not
here
No
se
seguir
I
don't
know
what
to
do
Me
quedé
con
las
ganas
de
verte
I
had
plans
to
see
you
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
la
saco
de
mi
mente
I
can't
get
her
out
of
my
mind
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
me
olvido
de
esos
ojos
verdes
I
can't
forget
those
green
eyes
Solo
tu
puedes
salvarme
Only
you
can
save
me
Sacame
de
este
desastre
Get
me
out
of
this
mess
Que
quería
quedarme
Who
wanted
to
stay
Ella
mira
fijo
She
stares
me
down
Mientras
que
yo
fumo
purple
While
I
smoke
purple
El
tiempo
se
detuvo
y
me
destruí
Time
stopped
and
I
destroyed
myself
Me
la
cruzo
en
to'
las
calles
de
madrid
I
cross
her
on
every
street
in
Madrid
Tomando
otra
pill
para
poder
dormir
Taking
another
pill
to
sleep
Fumo
para
ver
si
me
olvido
de
ti
I
smoke
to
see
if
I
can
forget
you
No
lloro
más
I
don't
cry
anymore
No
lloro
más
I
don't
cry
anymore
Creo
que
me
cansé
de
esperarte
I
think
I'm
tired
of
waiting
for
you
No
lloro
más
I
don't
cry
anymore
No
lloro
más
I
don't
cry
anymore
No
he
dormido
por
ir
a
cantarte
I
haven't
slept
because
I
was
out
singing
to
you
Si
has
pensado
en
llamarme
If
you've
thought
about
calling
me
Te
has
cansado
ya
de
ilusionarme
Are
you
tired
of
making
me
hopeful?
Salí
para
olvidarte
en
partner
I
went
out
to
forget
you,
partner
Deja
marca
como
Skarner
Leaving
a
mark
like
Skarner
Y
ahora
que
parece
que
no
quieres
hablar
And
now
that
you
don't
seem
to
want
to
talk
Dejamos
cosas
pendientes
We
left
things
unfinished
No
se
porque
no
me
para
de
esquivar
I
don't
know
why
you
keep
avoiding
me
Ella
desapareció
de
repente
She
disappeared
suddenly
Hoy
desperté
sin
ti
I
woke
up
this
morning
without
you
Ganas
de
morir
Feeling
like
I
want
to
die
Porque
no
sabes
quererme
Because
you
don't
know
how
to
love
me
No
estás
aquí
You're
not
here
No
se
seguir
I
don't
know
what
to
do
Me
quedé
con
las
ganas
de
verte
I
had
plans
to
see
you
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
la
saco
de
mi
mente
I
can't
get
her
out
of
my
mind
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
No
me
olvido
de
esos
ojos
verdes
I
can't
forget
those
green
eyes
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
Tu
puedes
salvarme
You
can
save
me
No
la
saco
de
mi
mente
I
can't
get
her
out
of
my
mind
No
llama
más
She
doesn't
call
anymore
Que
quería
quedarme
Who
wanted
to
stay
No
me
olvido
de
esos
ojos
verdes
I
can't
forget
those
green
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Grela De Gea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.