Paroles et traduction Sevenair feat. Julia - C'est comme si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi,
It's
as
if
you
have
nothing
for
me,
Comme
si
mes
bras
n'étaient
pas
pour
toi,
As
if
my
arms
weren't
meant
for
you,
Comme
si
tes
yeux
ne
pouvaient
plus
voir
aaah!
As
if
your
eyes
could
no
longer
see
aaah!
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi
It's
as
if
you
have
nothing
for
me
Dans
ton
cœur,
j'cherchais
le
succès
In
your
heart,
I
sought
success
Dans
ton
regard,
j'voyais
ces
doutes,
j'trouvais
ça
suspect
In
your
eyes,
I
saw
those
doubts,
I
found
it
suspicious
Poussé
à
l'ulcère,
Driven
to
the
brink,
Toi,
t'as
vu
que
mon
pull
saigne,
You,
you
saw
that
my
sweater
was
bleeding,
Ce
jour
là,
t'as
dit:
" Ça
sert
à
rien,
mais
ça
tu
l'sais
"
That
day,
you
said:
" It's
useless,
but
you
know
it
"
Alors,
j'ai
vu
que
c'est
So,
I
saw
that
it's
Pas
facile
d'avancer
Not
easy
to
move
forward
J'me
retrouve
seul
face
à
mes
démons,
mes
pensées
I
find
myself
alone
facing
my
demons,
my
thoughts
M'a
pas
fait
pioncer,
Didn't
let
me
sleep,
Ce
plafond
qui
m'a
poncé
This
ceiling
that
has
worn
me
down
Tous
mes
sourires,
mais,
j'garderai
les
sourcils
froncés
All
my
smiles,
but,
I
will
keep
my
eyebrows
furrowed
Souvenirs
offensés
Offended
memories
Au
fond,
j'sais
Deep
down,
I
know
Que
le
bonheur,
nous
devant
c'est
ouais!
That
happiness,
in
front
of
us
is
yes!
Tellement
je
l'ai
pensé
I
thought
about
it
so
much
J'suis
cassé,
I'm
broken,
Par
tous
les
stades,
hélas
hélas
eh!
Through
all
the
stages,
alas
alas
eh!
Trop,
tu
veux
que
j'efface
les
phrasés
Too
much,
you
want
me
to
erase
the
phrases
Que
je
t'ai
placés
That
I
placed
you
Dans
tous
ces
textes,
j'suis
vexé
In
all
these
texts,
I'm
annoyed
J'veux
te
texter
I
want
to
text
you
Tes
faiblesses,
mes
excès
Your
weaknesses,
my
excesses
Sont
bien
la
preuve
qu'au
fond,
y'a
rien
qui
est
classé
Are
proof
that
deep
down,
nothing
is
classified
Tes
bras,
cette
chaleur
qui
manque
à
mon
cœur
glacé
Your
arms,
that
warmth
that
my
frozen
heart
misses
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi,
It's
as
if
you
have
nothing
for
me,
Comme
si
mes
bras
n'étaient
pas
pour
toi,
As
if
my
arms
weren't
meant
for
you,
Comme
si
tes
yeux
ne
pouvaient
plus
voir
aaah!
As
if
your
eyes
could
no
longer
see
aaah!
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi
It's
as
if
you
have
nothing
for
me
J'regarde
nos
photos
et,
I
look
at
our
photos
and,
Bien
sûr,
y'en
a
si
peu
Of
course,
there
are
so
few
Je
supporte
ma
gueule
I
can't
stand
my
face
C'est
pour
ça
que
j'sais
si
je
That's
why
I
know
if
I
Pourrais,
un
jour,
me
regarder
dans
la
glace,
Could,
one
day,
look
at
myself
in
the
mirror,
Si
j'fais
tout
ce
qui
me
passe
If
I
do
everything
that
goes
through
my
mind
Par
la
tête,
car
le
temps
passe
Because
time
is
running
out
Voudrais
pas
te
laisser
croire
que
je
t'oublie,
Wouldn't
want
you
to
think
that
I'm
forgetting
you,
Sur
tes
pas,
je
marche
I
am
following
in
your
footsteps
C'est
de
ça
que
j'me
nourris
That's
what
I
feed
on
Mais,
c'est
l'désert,
But,
it's
the
desert,
Comment
remonter
la
piste?
How
can
I
find
my
way
back?
J'me
fie
à
ton
odeur
I
rely
on
your
smell
J'sens
ton
parfum
dans
la
brise
I
smell
your
perfume
in
the
breeze
Et
je
sais
pas
And
I
don't
know
Tu
sais,
c'est
trop
dur
You
know,
it's
too
hard
Ça
va,
ça
va
pas,
It's
okay,
it's
not
okay,
Bah!
Au
fond,
je
ne
sais
plus
Well!
Deep
down,
I
don't
know
anymore
Au
fond,
je
me
suis
tu
Deep
down,
I
kept
quiet
Et
de
par
ça,
je
me
suis
tué
And
by
that,
I
killed
myself
Mes
silences
ont
fait
du
bruit,
quand
comme
une
balle,
tu
t'es
tirée
My
silences
made
noise,
when
like
a
bullet,
you
shot
yourself
Autour
de
moi,
(Autour
de
moi,)
Around
me,
(Around
me,)
Ça
parle
de
femme
et
des
belles,
People
talk
about
women
and
beautiful
women,
À
l'opposé
de
mes
valeurs,
The
opposite
of
my
values,
Tout
comme
l'ivoire
et
l'ébène
Just
like
ivory
and
ebony
Paraît
que
tout
va
de
pair
Apparently,
everything
goes
hand
in
hand
Tout
comme
l'amour
et
de
peine
Just
like
love
and
pain
Ton
prénom
est
sur
mes
lèvres,
Your
name
is
on
my
lips,
Mais,
comme
un
bègue,
j'les
perds
(j'les
perds)
But,
like
a
stutterer,
I
lose
them
(I
lose
them)
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi,
It's
as
if
you
have
nothing
for
me,
Comme
si
mes
bras
n'étaient
pas
pour
toi,
As
if
my
arms
weren't
meant
for
you,
Comme
si
tes
yeux
ne
pouvaient
plus
voir
aaah!
As
if
your
eyes
could
no
longer
see
aaah!
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi
It's
as
if
you
have
nothing
for
me
Mais,
toi
aaah,
But,
you
aaah,
Tu
étais
tellement
moi,
You
were
so
much
like
me,
L'étincelle
que
j'aimais
The
spark
that
I
loved
Là,
je
suis
dans
le
noir
aaah!
Now,
I'm
in
the
dark
aaah!
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi,
It's
as
if
you
have
nothing
for
me,
Comme
si
mes
bras
n'étaient
pas
pour
toi,
As
if
my
arms
weren't
meant
for
you,
Comme
si
tes
yeux
ne
pouvaient
plus
voir
aaah!
As
if
your
eyes
could
no
longer
see
aaah!
Oooh!
Ooooooh!
Oooh!
Ooooooh!
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi
It's
as
if
you
have
nothing
for
me
C'est
comme
si
tu
n'avais
rien
pour
moi
It's
as
if
you
have
nothing
for
me
C'est
comme
si...
It's
as
if...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.