Paroles et traduction Seventeen - Daj S£Owo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
ironia
losu
i
nie
żart
Не
ирония
судьбы
и
не
шутка
Znałem
Cię
tak
krótko,
ale
jak
Я
знал
тебя
так
недолго,
но
как
Zapach
Twoich
włosów,
ich
blask
Запах
твоих
волос,
их
блеск
Wszedł
jak
płomień
burz
w
mój
świat
Он
вошел
как
пламя
бури
в
мой
мир
Daj
słowo,
że
nie
opuścisz
mnie
Дай
мне
слово,
что
ты
не
бросишь
меня.
Chcę
znowu
roztapiać
się
do
łez
Я
хочу
снова
растаять
до
слез
Daj
słowo,
a
zgaśnie
każdy
gniew
Дайте
слово,
и
любой
гнев
погаснет
Zawołaj,
do
Ciebie
pragnę
biec
Позови,
я
хочу
бежать
к
тебе.
Jesteś
moja
muzą
od
stu
lat
Ты
моя
муза
уже
сто
лет
Słodkie
chwile
budzą
nawet
w
snach
Сладкие
моменты
пробуждают
даже
во
сне
Dałem
Ci
ogień
i
żar
Я
дал
тебе
огонь
и
угли
No
powiedz
mi,
że
jest
coś
wart
Скажи
мне,
что
он
чего-то
стоит.
Daj
słowo,
że
nie
opuścisz
mnie
(zaufaj)
Дайте
слово,
что
вы
не
оставите
меня
(поверьте)
Chcę
znowu
roztapiać
się
do
łez
(na
pewno)
Я
хочу
снова
растаять
до
слез
(конечно)
Daj
słowo,
a
zgaśnie
każdy
gniew
(daj
słowo)
Дайте
слово,
и
любой
гнев
погаснет
(дайте
слово)
Zawołaj,
do
Ciebie
pragnę
biec
Позови,
я
хочу
бежать
к
тебе.
Dałem
Ci
ogień
i
żar
Я
дал
тебе
огонь
и
угли
No
powiedz
mi,
że
jest
coś
wart
Скажи
мне,
что
он
чего-то
стоит.
Daj
słowo,
że
nie
opuścisz
mnie
(zaufaj)
Дайте
слово,
что
вы
не
оставите
меня
(поверьте)
Chcę
znowu
roztapiać
się
do
łez
(na
pewno)
Я
хочу
снова
растаять
до
слез
(конечно)
Daj
słowo,
a
zgaśnie
każdy
gniew
(daj
słowo)
Дайте
слово,
и
любой
гнев
погаснет
(дайте
слово)
Zawołaj,
do
Ciebie
pragnę
biec
(do
Ciebie)
Позови,
к
тебе
я
хочу
бежать
(к
тебе)
Daj
słowo,
że
nie
opuścisz
mnie
(na
pewno)
Дайте
слово,
что
вы
не
оставите
меня
(конечно)
Chcę
znowu
roztapiać
się
do
łez
Я
хочу
снова
растаять
до
слез
Daj
słowo,
a
zgaśnie
każdy
gniew
(na
pewno)
Дайте
слово,
и
любой
гнев
погаснет
(наверняка)
Zawołaj,
do
Ciebie
pragnę
biec
Позови,
я
хочу
бежать
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kloc Grzegorz Cezary, Pruszkowska-kloc Olga Slawomira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.