Seventeen - Make 'Em Dance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seventeen - Make 'Em Dance




Make 'Em Dance
Заставь их танцевать
Love love Is this the real life?
Любимая, любимая, это настоящая жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide
Пойманный оползнем,
No escape from reality
Нет спасения от реальности.
Open your eyes
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see
Посмотри на небо и увидишь,
I'm just a poor boy
Я всего лишь бедный парень,
I need no sympathy
Мне не нужно сочувствие,
Because I'm easy come, easy go
Ведь я легко прихожу, легко ухожу,
A little high, little low
Немного вверху, немного внизу.
Anyway the wind blows
Куда бы ветер ни дул,
Doesn't really matter to me, to me
Мне все равно, все равно.
Mama, just killed a man
Мама, я только что убил человека,
Put a gun against his head
Приставил пистолет к его голове,
Pulled my trigger, now he's dead
Нажал на курок, теперь он мертв.
Mama, life had just begun
Мама, жизнь только началась,
But now I've gone and thrown it all away
Но теперь я все разрушил.
Mama, oh
Мама, о,
Didn't mean to make you cry
Не хотел заставлять тебя плакать.
If I'm not back again this time tomorrow
Если я не вернусь завтра к этому времени,
Carry on, carry on
Продолжай, продолжай,
As if nothing really matters
Как будто ничего не важно.
Too late, my time has come
Слишком поздно, мой час настал,
Sends shivers down my spine
Меня бросает в дрожь,
Body's aching all the time
Тело болит все время.
Goodbye everybody, I've got to go
Прощайте все, я должен идти,
Gotta leave you all behind
Должен оставить вас всех позади
And face the truth
И встретиться лицом к лицу с правдой.
Mama, oh, I don't want to die
Мама, о, я не хочу умирать,
I sometimes wish I'd never been born at all
Иногда мне хочется, чтобы я вообще никогда не рождался.
I see a little silhouetto of a man
Я вижу силуэт человека,
Scaramouche, scaramouche will you do the fandango
Скарамучча, скарамучча, станцуешь ли ты фанданго?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
Гром и молния, очень, очень пугают меня.
Galileo, galileo
Галилео, галилео,
Galileo, galileo
Галилео, галилео,
Galileo, figaro, magnifico
Галилео, Фигаро, великолепно!
I'm just a poor boy and nobody loves me
Я всего лишь бедный парень, и никто меня не любит.
He's just a poor boy from a poor family
Он всего лишь бедный парень из бедной семьи,
Spare him his life from this monstrosity
Пощадите его жизнь от этого чудовища.
Easy come, easy go, will you let me go?
Легко пришел, легко ушел, отпустите меня?
Bismillah! No, we will not let you go
Бисмилла! Нет, мы тебя не отпустим.
Let him go
Отпустите его.
Bismillah! We will not let you go, let him go
Бисмилла! Мы тебя не отпустим, отпустите его.
Bismillah! We will not let you go, let me go
Бисмилла! Мы тебя не отпустим, отпустите меня.
Will not let you go, let me go, never
Не отпустим тебя, отпусти меня, никогда.
Never let you go, let me go
Никогда не отпущу тебя, отпусти меня.
Never let me go, oh
Никогда не отпусти меня, о.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
О, мама миа, мама миа, мама миа, отпусти меня.
Beelzebub has a devil put aside for me
Вельзевул приготовил для меня дьявола.
For me
Для меня.
For me
Для меня.
So you think
Значит, ты думаешь,
You can stone me and spit in my eye
Что можешь забросать меня камнями и плюнуть мне в лицо?
So you think you can love me
Значит, ты думаешь, что можешь любить меня
And leave me to die
И оставить умирать?
Oh baby, can't do this to me baby
О, милая, не делай этого со мной, милая.
Just gotta get out
Просто нужно выбраться,
Just gotta get right outta here
Просто нужно убраться отсюда.
Oh, oh yeah, oh yeah
О, о да, о да.
Nothing really matters
Ничего не важно,
Anyone can see
Любой может видеть,
Nothing really matters
Ничего не важно,
Nothing really matters to me
Ничего не важно для меня.
Anyway the wind blows
Куда бы ветер ни дул.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.