Seventeen - The Fun's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seventeen - The Fun's Over




Yeah
Да
24/7 all day everyday
24/7 весь день каждый день
You better clear the way ′cause now I'm here to stay
Тебе лучше расчистить дорогу, потому что теперь я здесь, чтобы остаться.
If anybody wants beef, come get your filet
Если кто-то хочет говядины, берите свое филе.
I serve well-done, medium, and rare, bloody steaks
Я подаю хорошо прожаренные, средние и редкие кровавые стейки.
I′ma break it down for you, this war's not about 9/11
Я объясню тебе, что эта война не из-за 11 сентября.
It's all about the oil, who let these motherfuckers fool you?
Все дело в нефти, Кто позволил этим ублюдкам одурачить тебя?
They lyin′ through their teeth
Они врут сквозь зубы.
Talkin′ 'bout how all they want is world peace
Говорят о том, что все, чего они хотят, - это Мира во всем мире.
So on the flipside our own peeps livin′ in the streets
Так что с другой стороны, наши собственные люди живут на улицах.
Still tapin' victims gettin′ beat by the police
Все еще записываю на пленку, как полиция избивает жертв.
It's fucked up, everybody′s gettin' fucked up
Это хреново, все хреново.
We all drugged up, even if it's just puff puff
Мы все накачаны наркотиками, даже если это просто пуф-пуф
Runnin′ outta luck, runnin′ outta bucks
Удача на исходе, деньги на исходе.
Somethin's gotta give ′cause I ain't givin′ up
Что-то должно измениться, потому что я не сдаюсь.
Listen up, this'll change your perspective
Послушай, это изменит твою точку зрения.
If it′s all about who you know then why they hold elections?
Если все дело в том, кого ты знаешь, то почему они проводят выборы?
The fun's over, th-th-the fun's over
Веселье закончилось, э-э-э-веселье закончилось.
On the third rock from the sun (when they drop hot shit)
На третьем камне от солнца (когда они роняют горячее дерьмо)
Hit the deck, h-h-h-hit the deck, hit the deck
Ударь по палубе, Х-Х-Х-ударь по палубе, ударь по палубе
The fun′s over, th-th-the fun′s over
Веселье закончилось, э-э-э-веселье закончилось.
On the third rock from the sun (when they drop hot shit)
На третьем камне от солнца (когда они роняют горячее дерьмо)
Hit the deck, h-h-h-hit the deck, hit the deck (yeah)
Ударь по палубе, Х-Х-Х-ударь по палубе, ударь по палубе (да).
Buckle up for safety, knuckle up to face me
Пристегнись для безопасности, собери кулаки, чтобы встретиться со мной лицом к лицу.
My personal opinion, no one's tough enough to take me
Мое личное мнение: никто не настолько силен, чтобы взять меня.
Can′t break me down or shake me down
Ты не можешь сломить меня или встряхнуть.
Already know how to live life on shaky ground
Я уже знаю, как жить на зыбкой почве.
"Do you hate me now?" I shout it from the roof-top
"Теперь ты меня ненавидишь?" - кричу я с крыши.
Put a hole in your head like a tube sock
Проделай дырку в своей голове, как в трубчатом носке.
2007 to Tupac, minister should knight
2007 год для Тупака, министр должен Найт
This might just be the move that could save my life
Этот шаг может спасти мне жизнь.
For every action there's a reaction
На каждое действие есть реакция.
Like for every crack hit there′s a new crackhead
Например, на каждый крэк-хит приходится новый крэк.
People lyin', people sinnin′, people dyin' every minute
Люди лгут, люди грешат, люди умирают каждую минуту.
People cry, people try to hide all they feelings
Люди плачут, люди пытаются скрыть свои чувства.
Keep them bottled up, so it's bottles up
Держите их в бутылках, так что это бутылки.
And I know what time it is especially when time′s get rough
И я знаю, какое сейчас время, особенно когда время становится тяжелым.
Keep on truckin′ even when life gets tough
Продолжай ездить на грузовике, даже когда жизнь становится трудной.
Sometimes it sucks, that's when you suck it all up
Иногда это отстой, вот когда ты все высасываешь.
The fun′s over, th-th-the fun's over
Веселье закончилось, о-о-о, веселье закончилось.
On the third rock from the sun (when they drop hot shit)
На третьем камне от солнца (когда они роняют горячее дерьмо)
Hit the deck, h-h-h-hit the deck, hit the deck
Ударь по палубе, Х-Х-Х-ударь по палубе, ударь по палубе
The fun′s over, th-th-the fun's over
Веселье закончилось, о-о-о, веселье закончилось.
On the third rock from the sun (when they drop hot shit)
На третьем камне от солнца (когда они роняют горячее дерьмо)
Hit the deck, h-h-h-hit the deck, hit the deck (yeah)
Ударь по палубе, Х-Х-Х-ударь по палубе, ударь по палубе (да).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.