Paroles et traduction Seventeen - The Fun's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24/7
all
day
everyday
24/7
весь
день
каждый
день
You
better
clear
the
way
′cause
now
I'm
here
to
stay
Тебе
лучше
расчистить
дорогу,
потому
что
теперь
я
здесь,
чтобы
остаться.
If
anybody
wants
beef,
come
get
your
filet
Если
кто-то
хочет
говядины,
берите
свое
филе.
I
serve
well-done,
medium,
and
rare,
bloody
steaks
Я
подаю
хорошо
прожаренные,
средние
и
редкие
кровавые
стейки.
I′ma
break
it
down
for
you,
this
war's
not
about
9/11
Я
объясню
тебе,
что
эта
война
не
из-за
11
сентября.
It's
all
about
the
oil,
who
let
these
motherfuckers
fool
you?
Все
дело
в
нефти,
Кто
позволил
этим
ублюдкам
одурачить
тебя?
They
lyin′
through
their
teeth
Они
врут
сквозь
зубы.
Talkin′
'bout
how
all
they
want
is
world
peace
Говорят
о
том,
что
все,
чего
они
хотят,
- это
Мира
во
всем
мире.
So
on
the
flipside
our
own
peeps
livin′
in
the
streets
Так
что
с
другой
стороны,
наши
собственные
люди
живут
на
улицах.
Still
tapin'
victims
gettin′
beat
by
the
police
Все
еще
записываю
на
пленку,
как
полиция
избивает
жертв.
It's
fucked
up,
everybody′s
gettin'
fucked
up
Это
хреново,
все
хреново.
We
all
drugged
up,
even
if
it's
just
puff
puff
Мы
все
накачаны
наркотиками,
даже
если
это
просто
пуф-пуф
Runnin′
outta
luck,
runnin′
outta
bucks
Удача
на
исходе,
деньги
на
исходе.
Somethin's
gotta
give
′cause
I
ain't
givin′
up
Что-то
должно
измениться,
потому
что
я
не
сдаюсь.
Listen
up,
this'll
change
your
perspective
Послушай,
это
изменит
твою
точку
зрения.
If
it′s
all
about
who
you
know
then
why
they
hold
elections?
Если
все
дело
в
том,
кого
ты
знаешь,
то
почему
они
проводят
выборы?
The
fun's
over,
th-th-the
fun's
over
Веселье
закончилось,
э-э-э-веселье
закончилось.
On
the
third
rock
from
the
sun
(when
they
drop
hot
shit)
На
третьем
камне
от
солнца
(когда
они
роняют
горячее
дерьмо)
Hit
the
deck,
h-h-h-hit
the
deck,
hit
the
deck
Ударь
по
палубе,
Х-Х-Х-ударь
по
палубе,
ударь
по
палубе
The
fun′s
over,
th-th-the
fun′s
over
Веселье
закончилось,
э-э-э-веселье
закончилось.
On
the
third
rock
from
the
sun
(when
they
drop
hot
shit)
На
третьем
камне
от
солнца
(когда
они
роняют
горячее
дерьмо)
Hit
the
deck,
h-h-h-hit
the
deck,
hit
the
deck
(yeah)
Ударь
по
палубе,
Х-Х-Х-ударь
по
палубе,
ударь
по
палубе
(да).
Buckle
up
for
safety,
knuckle
up
to
face
me
Пристегнись
для
безопасности,
собери
кулаки,
чтобы
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу.
My
personal
opinion,
no
one's
tough
enough
to
take
me
Мое
личное
мнение:
никто
не
настолько
силен,
чтобы
взять
меня.
Can′t
break
me
down
or
shake
me
down
Ты
не
можешь
сломить
меня
или
встряхнуть.
Already
know
how
to
live
life
on
shaky
ground
Я
уже
знаю,
как
жить
на
зыбкой
почве.
"Do
you
hate
me
now?"
I
shout
it
from
the
roof-top
"Теперь
ты
меня
ненавидишь?"
- кричу
я
с
крыши.
Put
a
hole
in
your
head
like
a
tube
sock
Проделай
дырку
в
своей
голове,
как
в
трубчатом
носке.
2007
to
Tupac,
minister
should
knight
2007
год
для
Тупака,
министр
должен
Найт
This
might
just
be
the
move
that
could
save
my
life
Этот
шаг
может
спасти
мне
жизнь.
For
every
action
there's
a
reaction
На
каждое
действие
есть
реакция.
Like
for
every
crack
hit
there′s
a
new
crackhead
Например,
на
каждый
крэк-хит
приходится
новый
крэк.
People
lyin',
people
sinnin′,
people
dyin'
every
minute
Люди
лгут,
люди
грешат,
люди
умирают
каждую
минуту.
People
cry,
people
try
to
hide
all
they
feelings
Люди
плачут,
люди
пытаются
скрыть
свои
чувства.
Keep
them
bottled
up,
so
it's
bottles
up
Держите
их
в
бутылках,
так
что
это
бутылки.
And
I
know
what
time
it
is
especially
when
time′s
get
rough
И
я
знаю,
какое
сейчас
время,
особенно
когда
время
становится
тяжелым.
Keep
on
truckin′
even
when
life
gets
tough
Продолжай
ездить
на
грузовике,
даже
когда
жизнь
становится
трудной.
Sometimes
it
sucks,
that's
when
you
suck
it
all
up
Иногда
это
отстой,
вот
когда
ты
все
высасываешь.
The
fun′s
over,
th-th-the
fun's
over
Веселье
закончилось,
о-о-о,
веселье
закончилось.
On
the
third
rock
from
the
sun
(when
they
drop
hot
shit)
На
третьем
камне
от
солнца
(когда
они
роняют
горячее
дерьмо)
Hit
the
deck,
h-h-h-hit
the
deck,
hit
the
deck
Ударь
по
палубе,
Х-Х-Х-ударь
по
палубе,
ударь
по
палубе
The
fun′s
over,
th-th-the
fun's
over
Веселье
закончилось,
о-о-о,
веселье
закончилось.
On
the
third
rock
from
the
sun
(when
they
drop
hot
shit)
На
третьем
камне
от
солнца
(когда
они
роняют
горячее
дерьмо)
Hit
the
deck,
h-h-h-hit
the
deck,
hit
the
deck
(yeah)
Ударь
по
палубе,
Х-Х-Х-ударь
по
палубе,
ударь
по
палубе
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.