Paroles et traduction Seventeen - White Lexus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Him
think
he
can
run
with
his
100
grand?
Eh?
Он
думает,
что
сможет
убежать
со
своими
100
тысячами?
That
uh
nuh
nuttin'
Это
э-э-э-э
...
Mi
put
up
200
thousand
pon
di
head
Ми
выставил
200
тысяч
Пон
Ди
голов
Fi
anybody
weh
bring
me
that
Фи
кто
нибудь
мы
принесем
мне
это
Mi
want
him,
dead
or
alive
Я
хочу
его,
живого
или
мертвого.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that,
heard
a
man
forty
and
some
shit
Я
подъехал
к
нему,
услышал,
что
человек
сорок
и
еще
что-то
в
этом
роде.
"Then
send
the
money
or
you
cut
the
bridge"
"Тогда
пошли
деньги,
или
ты
перережешь
мост".
Shoulda
called
him
back
when
he
tried
to
reach
Надо
было
перезвонить
ему,
когда
он
пытался
дозвониться.
Now
the
boss
man
has
a
loaded
clip
Теперь
у
босса
есть
заряженная
обойма.
One
time,
too
many
times,
this
shit
happens,
ion
get
the
shit
Один
раз,
слишком
много
раз,
это
дерьмо
случается,
я
получаю
это
дерьмо.
He
don't
put
you
on,
coulda
made
you
rich,
coulda
been
things
but
you
turned
a
bitch
Он
не
приставал
к
тебе,
мог
бы
сделать
тебя
богатой,
мог
бы
стать
чем
угодно,
но
ты
превратилась
в
суку.
Fire
squad
comin'
for
your
life,
shoulda
paid
'em
back,
coulda
made
it
right
Пожарная
команда
пришла
за
твоей
жизнью,
надо
было
отплатить
им,
можно
было
все
исправить
Told
her
she
will
hold
it
down,
when
you
made
mistakes,
shoulda
took
it
right
Я
сказал
ей,
что
она
будет
держать
его
при
себе,
когда
ты
совершаешь
ошибки,
ты
должен
делать
все
правильно.
Been
tagging
you
since
the
boulevard,
but
I
pulled
up
on
you
at
the
lights
Я
следил
за
тобой
с
бульвара,
но
остановился
на
светофоре.
Need
the
money
and
he
put
it
up,
so
I
grabbed
the
keys
and
I
Мне
нужны
деньги,
и
он
положил
их,
так
что
я
схватил
ключи
и
...
Pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
этом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that,
so
last
day
I
ever
pulled
in
work
Я
подъехал
на
нем,
так
что
в
последний
день
я
приехал
на
работу.
Last
day
I
ever
leave
the
crib,
last
day
I
ever
wear
a
shirt
Последний
день,
когда
я
выхожу
из
кроватки,
последний
день,
когда
я
надеваю
рубашку.
Last
day
I
ever
see
my
kid,
last
day
I
kissed
ma'
goodbye
Последний
день,
когда
я
видел
своего
ребенка,
последний
день,
когда
я
поцеловал
маму
на
прощание.
I
got
a
feelin'
that
I'm
gonna
die
У
меня
такое
чувство,
что
я
сейчас
умру.
Shoulda
paid
the
man,
but
I
was
feelin'
fly
Надо
было
заплатить
этому
человеку,
но
я
чувствовал
себя
на
высоте.
Blew
a
hundred
grand
for
coke
supply
Просадил
сотню
кусков
на
кокаин.
Made
decisions,
fucked
up
my
life
Принимал
решения,
испортил
себе
жизнь.
This
one
done
done
'em
all
Этот
покончил
со
всеми.
Fuck,
man,
I
shoulda
took
it
right
Черт
возьми,
чувак,
я
должен
был
все
сделать
правильно
Eight-o-five,
I
gotta
catch
a
flight
Восемь
ноль
пять,
мне
нужно
успеть
на
самолет.
And
tonight
I'm
tryna
skip
town
А
сегодня
я
попытаюсь
сбежать
из
города
Lay
low,
never
coming
back
Залечь
на
дно
и
никогда
не
возвращаться.
Red
light,
I'm
bouta
hit
the
gas,
but
it
was
too
late
when
he
pulled
Красный
свет,
я
Бута
нажал
на
газ,
но
было
уже
слишком
поздно,
когда
он
дернул.
Up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
В
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
этом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that-
Я
подъехал
на
этом...
Yo,
two
things
mi
nuh
ramp
with,
mi
life
and
mi
money
Йоу,
две
вещи,
с
которыми
я
не
справляюсь:
моя
жизнь
и
мои
деньги.
And
when
you
ramp
wit
mi
money
ya
play
wit
mi
life
И
когда
ты
играешь
с
моими
деньгами,
ты
играешь
с
моей
жизнью.
Mi
send
'em
shooters
in
uh
de
night
Я
посылаю
им
стрелков
в
ночь.
And
them
pull
up
pon
you
in
the
white
Lexus
И
они
подъезжают
к
тебе
на
белом
Лексусе
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
I
pulled
up
in
that
Lexus,
white
Lexus,
that
Lexus,
white
Lexus
Я
подъехал
на
этом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе,
белом
Лексусе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.