Paroles et traduction Sever - Desperate Measures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperate Measures
Отчаянные меры
It
was
his
first
time,
backpack
on
his
back
Это
был
его
первый
раз,
рюкзак
за
спиной,
Walking
through
the
double
doors
Black
hat
on
his
cap
Он
шел
через
двойные
двери,
черная
кепка
на
голове.
Eyes
deep
below
the
brim
with
grim
look
on
face
Глаза
глубоко
под
козырьком,
мрачный
взгляд,
Held
his
head
low
so
know
one
got
a
look
at
his
face
Голова
опущена,
чтобы
никто
не
увидел
лица.
Heart
racing,
second
guessing
every
step
that
hes
steppin
Сердце
бешено
колотится,
он
сомневается
в
каждом
своем
шаге,
Coz
he
know
it
bout
to
get,
hectic
any
second
Потому
что
он
знает,
что
вот-вот
все
станет
очень
жарко.
Swet
inside
his
palm
drippin
down
his
neck
coz
hes
stressin
Пот
стекает
по
шее,
он
нервничает,
But
the
feeling
goes
thinking
bout
the
net
that
hes
gettin
Но
это
чувство
проходит,
когда
он
думает
о
добыче.
Adrenaline
gettin
him
hyped
through
the
mood
as
it
passed
Адреналин
разгоняет
кровь,
настроение
меняется,
As
hes
looking
around
the
room
for
security
gaurds
Он
осматривает
комнату
в
поисках
охраны.
Choosing
a
path
with
a
pace
that
is
soon
to
be
fast
Выбирает
путь,
темп
которого
вот-вот
возрастет,
Takes
his
backpack
off
when
undoing
the
clasp
Снимает
рюкзак,
расстегивает
замок.
Producing
a
mask,
avoiding
Cameras
stuck
on
record
Достает
маску,
избегая
камер
видеонаблюдения,
He
snuck
as
he
draw
the
44
tucked
in
his
draws
Крадется,
вытаскивая
«сорок
четвертый»
из
штанов.
Feeling
sick
to
his
gut
never
done
this
before
Его
тошнит,
он
никогда
раньше
этого
не
делал,
Everybody
on
the
fuckin
floor
Все
на
пол,
твою
мать!
Now
Put
your
hands
up,
no
silent
alarms
А
теперь
руки
вверх,
никаких
тревожных
кнопок.
I
constantly,
wanna
see
the
inside
of
your
palms
Я
хочу
видеть
твои
ладони.
No
body
get
brave,
just
stay
all
quite
and
calm
Никаких
геройств,
просто
сиди
тихо
и
спокойно.
Just
one
mistake
this
clip
make
the
light
into
dark
Одна
ошибка
— и
эта
обойма
превратит
свет
в
тьму.
As
u
die
in
the
arms,
of
a
complete
stranger
Ты
умрешь
на
руках
у
совершенно
незнакомого
человека.
I
aint
fuckin
leaving
here
till
i
got
me
paper
Я
не
уйду
отсюда
без
денег.
Aint
negotiatin
with
pigs
so
release
the
pager
Я
не
торгуюсь
со
свиньями,
так
что
вызывай
своих.
Touch
ya
phone
get
ya
blown
back
to
jesus
wanker
Тронешь
телефон
— отправишься
к
Иисусу,
придурок.
Be
a
banker,
put
the
cash
in
my
bag
Будь
умницей,
положи
деньги
в
сумку.
Gimme
ya
D.L
slag
where
you
reside
at
Давай
свои
права,
дрянь,
где
ты
живешь.
Im
coming
to
ya
house
if
ya
stash
in
a
dye
pack
Я
приду
к
тебе
домой,
если
деньги
будут
с
краской.
Your
whole
fuckin
fam
get
Tapped
like
Hi-Hat
Всю
твою
гребаную
семью
прихлопну,
как
мух.
Its
been
a
long
road
to
these
Desperate
messures
Это
был
долгий
путь
к
этим
отчаянным
мерам.
Empty
pantry
no
cheese
milk
bread
or
lettuce
Пустой
холодильник,
ни
сыра,
ни
молока,
ни
хлеба,
ни
салата.
I
guess
the
endless
bills
n
The
stress
of
letters
Наверное,
бесконечные
счета
и
письма
Sent
with
the
headers
From
these
debt
collectors
will
get
us
here
С
заголовками
от
этих
коллекторов
довели
нас
до
этого.
Done
deal,
did
a
dash
to
his
K.T.M
Он
закончил
дело,
рванул
к
своему
К.Т.М.,
That
he
parked
outside
by
the
A.T.M
Который
он
припарковал
у
банкомата.
Heart
racing
Hands
shaking
as
hes
placing
them
Сердце
колотится,
руки
трясутся,
когда
он
кладет
их
On
throttle
kicking
gears
as
he
changing
them
На
руль,
переключая
передачи.
At
high
speeds
through
tight
streets,
alleys
n
lane
ways
На
высокой
скорости
по
узким
улицам,
переулкам.
Hit
he
main
road
where
hed
happily
stay
straight
Выехал
на
главную
дорогу,
где
он
с
радостью
бы
ехал
прямо,
Not
long
till
his
home
where
his
family
lay
wait
Скоро
домой,
где
его
ждет
семья,
But
saw
the
cops,
panicked
n
erratically
changed
lanes
Но
увидев
полицейских,
запаниковал
и
резко
перестроился.
They
Gave
chase,
as
he
dropped
it
back
another
gear
Они
начали
погоню,
он
переключился
на
пониженную
передачу,
Popped
it
up
onto
the
back
Coppers
catchin
up
the
rear
Газ
в
пол,
копы
на
хвосте.
He
aint
stoppin
got
it
flat
floggin
dashing
from
the
fear
Он
не
останавливается,
мчится,
спасаясь
от
страха.
I
aint
going
back
to
casurina
man
i
gotta
veer
Я
не
вернусь
в
Касурину,
мне
нужно
уйти.
To
an
exit,
gotta
get
it
together
man
Найти
выход,
взять
себя
в
руки.
Cant
go
to
jail
he'd
forever
a
set
of
plans
Нельзя
садиться
в
тюрьму,
у
него
столько
планов.
His
boys
just
been
born,
wants
to
be
a
better
man
У
него
только
что
родился
сын,
он
хочет
стать
лучше.
But
dont
know
how,
so
for
now,
its
the
best
he
can
Но
не
знает,
как,
так
что
сейчас
это
лучшее,
что
он
может.
He
goes
west
on
Seventh,
left
right
on
Seville
Он
едет
на
запад
по
Седьмой,
налево-направо
на
Севилье,
Up
past
alteri
deli
then
right
past
Cecils
Мимо
магазина
Alteri
Deli,
затем
направо
мимо
Cecils.
He
just
shook
the
cops
and
just
starts
to
chill
Он
только
что
оторвался
от
копов
и
начинает
расслабляться,
But
a
ute
backed
out
as
he
brake
hard
but
still
Но
тут
выезжает
пикап,
он
резко
тормозит,
но
все
равно...
He
lay
in
two
pieces
his
bike
sprayed
to
clatter
Он
лежал,
разорванный
на
две
части,
его
мотоцикл
разлетелся
на
куски.
The
po-lice
arrived
as
bystanders
shutter
Прибыла
полиция,
зеваки
столпились
вокруг.
They
counted
up
the
cash
in
a
tight
band
a
rubber
Они
пересчитали
деньги,
туго
перетянутые
резинкой,
Equated
to
around
like
nine
grand
or
under
Около
девяти
тысяч
или
меньше.
Price
of
a
life,
Son
wife
and
his
mother
Цена
жизни,
сына,
жены
и
матери.
He
coulda
made
the
bread
but
he
try
snatch
the
butter
Он
мог
бы
заработать
эти
деньги,
но
он
попытался
урвать
кусок
пожирнее.
Ran
like
the
lightening,
crashed
like
the
thunder
Взлетел,
как
молния,
и
рухнул,
как
гром.
Dance
with
the
devil
he
might
scratch
ya
number
Станцуешь
с
дьяволом
— он
может
тебя
и
прихватить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.