Sever - Hell Fire - traduction des paroles en allemand

Hell Fire - Severtraduction en allemand




Hell Fire
Höllenfeuer
I've had a gut full of this music shit, I'm still hungry though
Ich habe die Schnauze voll von diesem Musik-Mist, aber ich bin immer noch hungrig
So if I fall I'll be coming back like a bungy rope
Also, wenn ich falle, komme ich zurück wie ein Bungee-Seil
They want my spot just a bunch of blokes that are clutching notes
Sie wollen meinen Platz, nur ein paar Typen, die sich an Noten klammern
Money where ya mouth is, I'm punching throats with some hunjy notes
Geld her oder ich schlag dir auf die Fresse, und zwar richtig
My funds are gross coz after tax there's hardly stacks
Mein Kontostand ist ekelhaft, denn nach Steuern bleibt kaum was übrig
I feel the blows like a harming jab to the hardest abs
Ich spüre die Schläge wie einen harten Jab in die stärksten Bauchmuskeln
Its why I'm broke but I'm karting Slabs till ma arms collapse
Deshalb bin ich pleite, aber ich schleppe Kisten, bis meine Arme schlappmachen
And I can't relax till I harness cash n the cards are packed
Und ich kann mich nicht entspannen, bis ich Bargeld habe und die Karten voll sind
I laugh at cats who think I'm rich but I can't afford ta
Ich lache über Typen, die denken, ich wäre reich, aber ich kann es mir nicht leisten
Get starter caps or rings n shit for my son n daughter
Starter-Caps oder Ringe und so'n Scheiß für meinen Sohn und meine Tochter zu kaufen
With half a stack I'd be hard to track as I march the map
Mit einem halben Stapel wäre ich schwer zu finden, wenn ich über die Karte marschiere
But I harm my back in a risky lift just to run the water
Aber ich schade meinem Rücken bei einem riskanten Heben, nur um das Wasser zu holen
My dumb disorder just adds a weight to the massive wait
Meine dumme Störung macht die massive Wartezeit nur noch schwerer
And in my brain where the damage lay is a savage hate
Und in meinem Gehirn, wo der Schaden liegt, ist ein wilder Hass
It brings a pain to the tracks I make that you have to play
Er bringt Schmerz in die Tracks, die ich mache, die du abspielen musst
And no one feels alone coz you can relate to the Crap I say
Und niemand fühlt sich allein, weil du dich mit dem Mist, den ich sage, identifizieren kannst
It's madness aye, the thoughts you get theyre so hard to juggle
Es ist Wahnsinn, ja, die Gedanken, die man bekommt, sind so schwer zu jonglieren
You stand afraid an awkward mess in a darkened tunnel
Du stehst verängstigt und unbeholfen in einem dunklen Tunnel
You ain't ok, and of coarse your stressed when your hearts a puzzle
Es geht dir nicht gut, und natürlich bist du gestresst, wenn dein Herz ein Puzzle ist
And it's sad to say, You've thought of death when you start to struggle
Und es ist traurig zu sagen, du hast an den Tod gedacht, als du angefangen hast zu kämpfen
There's larger trouble when keeping jobs, you need em lots
Es gibt größere Probleme, wenn man Jobs behalten muss, man braucht sie sehr
Coz without em your seen at stops with cleaning props
Denn ohne sie sieht man dich an Haltestellen mit Putzzeug
Where your washing windows with greasy cloths to feed ya gobs
Wo du Fenster mit fettigen Lappen putzt, um deine Fressen zu füllen
But any money made goes to weed n grog in a weekly shop
Aber alles verdiente Geld geht für Gras und Schnaps in einem Wocheneinkauf drauf
I need to stop, on the wine I cross the line
Ich muss aufhören, mit dem Wein überschreite ich die Grenze
My demons stomp my soften spine and box my mind
Meine Dämonen trampeln auf meinem weichen Rückgrat herum und boxen meinen Verstand
I don't believe in God but I often find that I wanna try
Ich glaube nicht an Gott, aber ich finde oft, dass ich es versuchen möchte
Cause Jesus seems to solve all the problems I gotta hold inside
Weil Jesus alle Probleme zu lösen scheint, die ich in mir trage
But that's just it, it's satanism the way we living
Aber genau das ist es, es ist Satanismus, wie wir leben
If the devils here then he's definitely bought some mates in with him
Wenn der Teufel hier ist, dann hat er definitiv ein paar Kumpel mitgebracht
See him every day on the front page of the paper grinnin
Ich sehe ihn jeden Tag auf der Titelseite der Zeitung grinsen
And he's made a killin off Atheism and major sinnin
Und er hat ein Vermögen mit Atheismus und großen Sünden gemacht
If there is a god, help me father I need my purpose
Wenn es einen Gott gibt, hilf mir, Vater, ich brauche meine Bestimmung
Coz right now I'm beat down and believe I'm worthless
Denn im Moment bin ich am Boden zerstört und glaube, ich bin wertlos
I speak out loud, but scream of doubt in beneath my surface
Ich spreche laut, aber schreie innerlich vor Zweifel
Feeling weak and nervous I'm waiting here if you need my service
Ich fühle mich schwach und nervös und warte hier, wenn du meine Dienste brauchst
Im waiting here if you need my service
Ich warte hier, wenn du meine Dienste brauchst
Im waiting here if you need my service
Ich warte hier, wenn du meine Dienste brauchst
Im waiting here if you need my service
Ich warte hier, wenn du meine Dienste brauchst
Feeling weak and nervous im waiting here if you need my service
Ich fühle mich schwach und nervös und warte hier, wenn du meine Dienste brauchst





Writer(s): Clint Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.