Séverin - La vie con - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Séverin - La vie con




La vie con
Дурацкая жизнь
Les conseils qu'on m'a donné que j'ai pas suivi
Советов, что мне давали, я не слушал,
Si j'en paye les conséquences j'dors bien la nuit
И даже за последствия сплю я крепко ночью.
C'est con mais c'est comme ça
Глупо, но так уж вышло,
Puis la vie continue
И жизнь, она ведь продолжается.
C'est qu'on s'était dis qu'on s'quitterait pas tu vois
Мы ведь с тобой договаривались не расставаться,
Puis nos confettis on finit devant l'avocat
А все наше конфетти в итоге у адвоката.
C'est con mais c'est comme ça
Глупо, но так уж вышло,
Puis la vie continue
И жизнь, она ведь продолжается.
Et quand j'me prends les pieds dans le tapis j'me dis
И когда я наступаю на грабли, то говорю себе:
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que ça t'inquiète
Не должна тебя тревожить.
C'est qu'une allumette
Это всего лишь спичка,
Qui brûle parfois les doigts
Которая иногда обжигает пальцы.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que tu paniques
Не стоит паниковать,
C'est d'la gymnastique
Это просто гимнастика,
Pour pas attraper froid
Чтобы не замерзнуть.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Et qu'on soit seul à crever quitté ou cocu
И будь ты хоть один на свете, брошенный или рогоносец,
La vie continue
Жизнь продолжается.
J'ai vite compris que ça serait pas confortable
Я быстро понял, что легко не будет,
C'était déjà lourd de traîner son cartable
Уже тогда тяжело было таскать свой ранец.
C'est con mais c'est comme ça
Глупо, но так уж вышло,
Puis la vie continue
И жизнь, она ведь продолжается.
Maintenant j'sais consoler mon cœur au combat
Теперь я умею утешить свое сердце в бою,
Au milieu d'ceux qu'on perd mais qu'on oublie pas
Среди тех, кого мы теряем, но не забываем.
C'est con mais c'est comme ça
Глупо, но так уж вышло,
Puis la vie continue
И жизнь, она ведь продолжается.
Et si j'me prends les pieds dans le tapis j'me dis
И когда я наступаю на грабли, то говорю себе:
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que ça t'inquiète
Не должна тебя тревожить.
C'est qu'une allumette
Это всего лишь спичка,
Qui brûle parfois les doigts
Которая иногда обжигает пальцы.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que tu paniques
Не стоит паниковать,
C'est d'la gymnastique
Это просто гимнастика,
Pour pas attraper froid
Чтобы не замерзнуть.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Et qu'on soit seul à crever quitté ou cocu
И будь ты хоть одна на свете, брошенная или обманутая,
La vie continue
Жизнь продолжается.
La vie continue
Жизнь продолжается.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que ça t'inquiète
Не должна тебя тревожить.
C'est qu'une allumette
Это всего лишь спичка,
Qui brûle parfois les doigts
Которая иногда обжигает пальцы.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Faut pas que tu t'emballes
Не стоит обольщаться,
T'es juste une étoile
Ты всего лишь звезда,
Qui peut briller parfois
Которая может иногда сиять.
La vie qu'on a
Жизнь, что у нас есть,
Et qu'on soit seul à crever quitté ou cocu
И будь ты хоть одна на свете, брошенная или обманутая,
Ouai
Да,
Dégoûté découragé et perdu
Разочарованная, сломленная и потерянная,
La vie con
Дурацкая жизнь,
La vie continue
Жизнь продолжается.
La vie continue
Жизнь продолжается.
La vie continue
Жизнь продолжается.
La vie continue
Жизнь продолжается.





Writer(s): Séverin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.