Séverin - Les points d'exclamation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Séverin - Les points d'exclamation




Les points d'exclamation
Восклицательные знаки
T'as la maladie des points d'exclamation
У тебя болезнь восклицательных знаков,
Tu dis 3 fois oui pour un truc à la con
Ты говоришь трижды "да" какой-нибудь ерунде.
C'est toi l'dernier rire, c'est toi l'dernier clap
Ты смеешься последней, твой последний хлопок,
Celui qui raisonne quand l'silence nous rattrape
Та, что рассуждает, когда тишина нас настигает.
Tu mets des guirlandes déjà début novembre
Ты развешиваешь гирлянды уже в начале ноября,
En attendant noël ça clignote dans ta chambre
В ожидании Рождества они мигают в твоей комнате.
Et quand tu nous invites dans ta déco à fleurs
И когда ты приглашаешь нас в свой цветочный декор,
Y'a toujours d'la musique pour maquiller tes pleurs
Всегда играет музыка, чтобы замаскировать твои слёзы.
Mais tu sais, tout l'monde sait
Но ты знаешь, все знают,
Que la vie t'a rien mis sous l'sapin
Что жизнь не положила тебе ничего под елку.
T'as des envies d'crever dans un coin
У тебя есть желание сдохнуть где-нибудь в углу,
Qu'y a d'la colère et qu'y'a des larmes
Что есть гнев и есть слезы
Dans les sourires que tu trimballes
В улыбках, которые ты носишь с собой.
Mais t'embellis cet horizon
Но ты приукрашиваешь этот горизонт
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками.
Y'a pas une photo t'as l'air malheureuse
Нет ни одной фотографии, где ты выглядишь несчастной,
Y'a que des bravos dans ta bouche généreuse
Только "браво" из твоих щедрых уст.
C'est toi qu'on oublie pas, toi qui restes déguisée
Это тебя мы не забываем, ты остаешься в костюме,
Quand on a tous laissé nos perruques à l'entrée
Когда мы все оставляем свои парики у входа.
Mais si tu restes chez toi y'a comme un vide immense
Но если ты остаешься дома, возникает какая-то огромная пустота,
Même si c'est vrai que parfois ça nous fait des vacances
Хотя, правда, иногда это для нас как каникулы.
Car dans tes moments sombres tu préfères te cacher
Потому что в свои мрачные моменты ты предпочитаешь прятаться,
Alors qu'on s'rait tous prêts pour enfin t'écouter
Хотя мы все были бы готовы, наконец, выслушать тебя.
Car tu sais, tout l'monde sait
Ведь ты знаешь, все знают,
Que la vie t'a rien mis sous l'sapin
Что жизнь не положила тебе ничего под елку.
T'as des envies d'crever dans un coin
У тебя есть желание сдохнуть где-нибудь в углу,
Qu'y a d'la colère et qu'y'a des larmes
Что есть гнев и есть слезы
Dans les sourires que tu trimballes
В улыбках, которые ты носишь с собой.
Mais t'embellis cet horizon
Но ты приукрашиваешь этот горизонт
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками,
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками.
Mais c'est toi qu'on appelle quand l'silence nous rattrape
Но именно тебе мы звоним, когда тишина нас настигает,
Toi qui prends des nouvelles quand la vie fout des claques
Ты спрашиваешь, как дела, когда жизнь бьет.
Et derrière ton déguisement parfois malhabile
И за твоим, порой неумелым, маскарадом
C'est toi la plus généreuse, la plus sensible
Ты самая щедрая, самая чувствительная.
Oui tu sais, tout l'monde sait
Да, ты знаешь, все знают,
Que la vie t'a rien mis sous l'sapin
Что жизнь не положила тебе ничего под елку.
T'as des envies d'crever dans un coin
У тебя есть желание сдохнуть где-нибудь в углу,
Qu'y a d'la colère et qu'y'a des larmes
Что есть гнев и есть слезы
Dans les sourires que tu trimballes
В улыбках, которые ты носишь с собой.
Mais t'embellis cet horizon
Но ты приукрашиваешь этот горизонт
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками,
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками,
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками,
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками,
Dans tes points d'exclamation
Своими восклицательными знаками.





Writer(s): Severin Tezenas Du Montcel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.