Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gore
zvijezde
kao
baklje
gore
na
nebu
Oben
brennen
die
Sterne
wie
Fackeln
am
Himmel
Noćas
mi
se
vraćaš,
a
opet
mirišeš
na
nju
Heute
Nacht
kehrst
du
zu
mir
zurück,
und
doch
riechst
du
nach
ihr
Gotovo
je
među
nama,
srca
lome
se
Es
ist
aus
zwischen
uns,
Herzen
brechen
Ne
spavamo
kao
prije,
ne
volimo
se
Wir
schlafen
nicht
mehr
wie
früher,
wir
lieben
uns
nicht
mehr
Zaplakat'
ću,
zapjevat'
ću,
neka
čuju
svi
Ich
werde
weinen,
ich
werde
singen,
alle
sollen
es
hören
Otići
ću
ja
daleko,
hoću
najdraži
Ich
werde
weit
weggehen,
das
will
ich,
mein
Liebster
Vina
daj
na
stol
Gib
Wein
auf
den
Tisch
Nazdravite
sa
mnom
Stoßt
mit
mir
an
Da
zaboravim
na
bol
Damit
ich
den
Schmerz
vergesse
Bože
hrabrosti
Gott,
gib
mir
Mut
Zapjevajte
sa
mnom
Singt
mit
mir
Kada
on
me
ne
voli
Wenn
er
mich
nicht
liebt
Gotovo
je
među
nama,
srca
lome
se
Es
ist
aus
zwischen
uns,
Herzen
brechen
Ne
spavamo
kao
prije,
ne
volimo
se
Wir
schlafen
nicht
mehr
wie
früher,
wir
lieben
uns
nicht
mehr
Zaplakat'
ću,
zapjevat'
ću,
neka
čuju
svi
Ich
werde
weinen,
ich
werde
singen,
alle
sollen
es
hören
Otići
ću
ja
daleko,
hoću
najdraži
Ich
werde
weit
weggehen,
das
will
ich,
mein
Liebster
Vina
daj
na
stol
Gib
Wein
auf
den
Tisch
Nazdravite
sa
mnom
Stoßt
mit
mir
an
Da
zaboravim
na
bol
Damit
ich
den
Schmerz
vergesse
Bože
hrabrosti
Gott,
gib
mir
Mut
Zapjevajte
sa
mnom
Singt
mit
mir
Kada
on
me
ne
voli
Wenn
er
mich
nicht
liebt
(Daj
mi,
daj
mi,
daj)
(Gib
mir,
gib
mir,
gib)
Vina
daj
na
stol
Gib
Wein
auf
den
Tisch
Nazdravite
sa
mnom
Stoßt
mit
mir
an
Da
zaboravim
na
bol
Damit
ich
den
Schmerz
vergesse
Bože
hrabrosti
Gott,
gib
mir
Mut
Zapjevajte
sa
mnom
Singt
mit
mir
Kada
on
me
ne
voli
Wenn
er
mich
nicht
liebt
Vina
daj
na
stol
Gib
Wein
auf
den
Tisch
Nazdravite
sa
mnom
Stoßt
mit
mir
an
Da
zaboravim
na
bol
Damit
ich
den
Schmerz
vergesse
Bože
hrabrosti
Gott,
gib
mir
Mut
Zapjevajte
sa
mnom
Singt
mit
mir
Kada
on
me
ne
voli
Wenn
er
mich
nicht
liebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severina Vuckovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.