Paroles et traduction Severina - Mili Moj
Mili
moj,
kako
nisam
prije
shvatila
My
dear,
how
did
I
not
realize
before
'Ko
mi
je
one
tajne
šifre
na
mom
putu
pisao
Who
was
inscribing
those
secret
codes
on
my
path
Ne,
ja
k'o
glupača
sam
za
drugim
vidno
patila
No,
like
a
fool,
I
suffered
for
another
A
ti
si
bio
onaj
rubac
što
mi
je
suze
brisao
But
you
were
the
handkerchief
that
always
wiped
away
my
tears
O,
mili
moj,
onda
si
rek'o
da
me
voliš
Oh,
my
dear,
then
you
said
you
loved
me
Ja
sam
te
gledala
pogledom
neoštrim
I
looked
at
you
unfocused
'Ko,
'ko
je
ovaj
ovdje
Who,
who
is
this
here
Al'
to
te
nije
spriječilo
da
me
jako
strasno
poljubiš
But
that
didn't
stop
you
from
kissing
me
hard
I
meni
dođe,
fala
Bogu,
da
i
ja
tebe
poljubim
And
I
came
to,
thank
God,
to
kiss
you
Jer
ti
si
bio
moj
princ
kad
sam
bila
mala
Because
you
were
my
prince
when
I
was
a
little
girl
Tebe
je
lako
voljet',
tebi
sebe
sam
dala
It's
easy
to
love
you,
I
gave
myself
to
you
Da
me
čuvaš,
da
me
maziš
To
keep
me,
to
pamper
me
Da
me
paziš,
da
me
ljubiš
To
protect
me,
to
love
me
Da
me
ljubomorno
gledaš
To
protect
me
jealously
Da
me
nikad
nikom
ne
daš
To
never
give
me
to
anyone
else
Mili
moj,
sad
bi
se
s
tobom
malo
ljubila
My
dear,
now
I
would
make
love
to
you
a
little
I
ispod
tvog
ramena
učulila
And
cuddle
under
your
arm
Mili
moj,
dok
svira
lagano
muzika
My
dear,
while
the
music
plays
softly
Tu
u
krevet
kraj
mene
se
polako
ušuljaj
Come
sneak
into
bed
next
to
me
slowly
Pa
mi
šapći
razne
stvari,
pa
radi
što
je
logika
And
whisper
sweet
nothings,
do
what's
logical
Jer
samo
ti
me
činiš
ženom
Because
only
you
make
me
feel
like
a
woman
Ženom
lijepom,
nasmiješenom
A
beautiful,
smiling
woman
Ti
si
bio
moj
princ
kad
sam
bila
mala
You
were
my
prince
when
I
was
a
little
girl
Tebe
je
lako
voljet',
tebi
sebe
sam
dala
It's
easy
to
love
you,
I
gave
myself
to
you
Da
me
čuvaš,
da
me
maziš
To
keep
me,
to
pamper
me
Da
me
paziš,
da
me
ljubiš
To
protect
me,
to
love
me
Da
me
ljubomorno
gledaš
To
protect
me
jealously
Da
me
nikad
nikom
ne
daš
To
never
give
me
to
anyone
else
Mili
moj,
sad
bi
se
s
tobom
malo
ljubila
My
dear,
now
I
would
make
love
to
you
a
little
I
ispod
tvog
ramena
učulila
And
cuddle
under
your
arm
O,
mili
moj,
da
se
nismo
sreli
stvarno
bila
bi
grijehota
Oh,
my
dear,
it
would
have
been
a
sin
if
we
hadn't
met
Jer
sada
znam
da
te
volim
Because
now
I
know
that
I
love
you
Znam
da
te
volim
I
know
that
I
love
you
Znam
da
te
volim
I
know
that
I
love
you
(On
je
bio
njen
princ
kad
je
bila
mala
(He
was
her
prince
when
she
was
little
Njega
je
lako
voljet',
njemu
sebe
je
dala)
It's
easy
to
love
him,
she
gave
herself
to
him)
(Da
je
čuva,
da
je
mazi
(To
keep
her,
to
pamper
her
Da
je
pazi,
da
je
ljubi
To
protect
her,
to
love
her
Da
je
ljubomorno
gleda
To
protect
her
jealously
Da
je
nikad
nikom
ne
da)
To
never
give
her
to
anyone
else)
Mili
moj,
sad
bi
se
s
tobom
malo
ljubila
My
dear,
now
I
would
make
love
to
you
a
little
Tu
ispod
tvog
ramena
učulila
I
would
cuddle
under
your
arm
Mili
moj,
ma
da
se
nismo
sreli
stvarno
bila
bi
grijehota
My
dear,
even
if
we
hadn't
met,
it
would
have
been
a
sin
Jer
sada
znam
da
te
volim
Because
now
I
know
that
I
love
you
Znam
da
te
volim
I
know
that
I
love
you
Znam
da
te
volim
I
know
that
I
love
you
Znaš
kako,
više
od
života
You
know
how,
more
than
life
itself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Severina Vuckovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.