Severina - Mili Moj - traduction des paroles en allemand

Mili Moj - Severinatraduction en allemand




Mili Moj
Mein Lieber
Mili moj,
Mein Lieber,
Kako nisam prije shvatila
Wie habe ich nicht früher begriffen,
Ko mi je one tajne sifre
Wer mir jene geheimen Chiffren
Na mom putu pisao
Auf meinem Weg geschrieben hat.
Ne, ja ko glupaca
Nein, ich Dumme,
Sam za drugim vidno patila
Habe sichtlich für einen anderen gelitten,
A ti si bio onaj rubac
Und du warst jenes Tuch,
Sto mi je suze brisao
Das meine Tränen trocknete.
O mili moj
Oh mein Lieber,
Onda si reko da me volis
Dann sagtest du, dass du mich liebst.
Ja sam te gledala
Ich sah dich an,
Pogledom neostrim
Mit unscharfem Blick.
Kao, ko je ovaj ovdje
So nach dem Motto, wer ist dieser hier?
Al' to te nije sprijecilo
Aber das hielt dich nicht davon ab,
Da me jako strasno poljubis
Mich sehr leidenschaftlich zu küssen.
I meni dodje fala Bogu
Und mir kam es, Gott sei Dank,
Da i ja tebe poljubim
Dass auch ich dich küsse.
Jer ti si bio moj princ
Denn du warst mein Prinz,
Kad sam bila mala
Als ich klein war.
Tebe lako voljet'
Dich leicht zu lieben,
Tebi sebe sam dala
Dir habe ich mich gegeben.
Da me cuvas,
Dass du auf mich aufpasst,
Da me mazis
Dass du mich verwöhnst,
Da me pazis,
Dass du mich behütest,
Da me ljubis
Dass du mich küsst,
Da me ljubomorno gledas
Dass du mich eifersüchtig ansiehst,
Da me nikad nikom nedas
Dass du mich niemals jemandem gibst.
Mili moj,
Mein Lieber,
Sad bi se s tobom malo ljubila
Jetzt würde ich mich gerne ein wenig mit dir küssen
I ispod tvog
Und mich unter deiner
Ramena uculila
Schulter einkuscheln.
Mili moj,
Mein Lieber,
Dok svira lagano muzika
Während leise die Musik spielt,
Tu u krevet kraj mene
Hier ins Bett neben mich
Se polako usuljaj
Schleich dich langsam.
Pa mi sapci razne stvari
Dann flüstere mir verschiedene Dinge zu,
Pa radi sto je logika
Dann tu, was logisch ist.
Jer samo ti me cinis zenom
Denn nur du machst mich zur Frau,
Zenom ljepom, nasmjesenom
Zu einer schönen, lächelnden Frau.
Jer ti si bio moj princ
Denn du warst mein Prinz,
Kad sam bila mala
Als ich klein war.
Tebe lako voljet'
Dich leicht zu lieben,
Tebi sebe sam dala
Dir habe ich mich gegeben.
Da me cuvas,
Dass du auf mich aufpasst,
Da me mazis
Dass du mich verwöhnst,
Da me pazis,
Dass du mich behütest,
Da me ljubis
Dass du mich küsst,
Da me ljubomorno gledas
Dass du mich eifersüchtig ansiehst,
Da me nikad nikom nedas
Dass du mich niemals jemandem gibst.
Mili moj,
Mein Lieber,
Sad bi se s tobom malo ljubila
Jetzt würde ich mich gerne ein wenig mit dir küssen
I ispod tvog
Und mich unter deiner
Ramena uculila
Schulter einkuscheln.
Mili moj
Mein Lieber,
Da se nismo sreli stvarno bila bi grijehota
Wenn wir uns nicht getroffen hätten, wäre es wirklich eine Schande gewesen.
Jer sada znam da te volim
Denn jetzt weiß ich, dass ich dich liebe,
Znam da te volim
Ich weiß, dass ich dich liebe,
Znam da te volim
Ich weiß, dass ich dich liebe.
On je bio njen princ
Er war ihr Prinz,
Kad je bila mala
Als sie klein war.
Njega je lako voljet'
Ihn ist es leicht zu lieben,
Njemu sebe je dala
Ihm hat sie sich gegeben.
Da je cuva, da je mazi
Dass er auf sie aufpasst, sie verwöhnt,
Da je pazi, da je ljubi
Sie behütet, sie küsst,
Da je ljubomorno gleda
Dass er sie eifersüchtig ansieht,
Da je nikad nikom neda
Dass er sie niemals jemandem gibt.
Mili moj,
Mein Lieber,
Sad bi se s tobom malo ljubila
Jetzt würde ich mich gerne ein wenig mit dir küssen,
Tu ispod tvog
Hier unter deiner
Ramena uculila
Schulter einkuscheln.
Mili moj,
Mein Lieber,
Ma da se nismo sreli stvarno bila bi grijehota
Ach, wenn wir uns nicht getroffen hätten, wäre es wirklich eine Schande gewesen.
Jer sada znam da te volim
Denn jetzt weiß ich, dass ich dich liebe,
Znam da te volim
Ich weiß, dass ich dich liebe,
Znam da te volim
Ich weiß, dass ich dich liebe.
Znas kako,
Weißt du wie,
Vise od zivota
Mehr als das Leben.





Writer(s): Severina Vuckovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.