Paroles et traduction Severina - Mrtav Bez Mene
Mrtav Bez Mene
Мертв без меня
Ti,
ti
što
leđima
okrenut
Ты,
ты,
что
спиной
ко
мне
повернут,
Noću
spavaš
kraj
mene
Ночью
спишь
рядом
со
мной.
Ti,
zar
se
nimalo
ne
plašiš
Ты,
разве
ты
совсем
не
боишься
Prevarene
žene
Обманутой
женщины?
Jer
ja,
ja
redovito
sanjarim
Ведь
я,
я
регулярно
мечтаю,
Da
te
zubima
davim
Что
тебя
зубами
душат,
Da
srce
vadim
ti
rukama
Что
сердце
вырываю
руками,
Pa
ga
na
led
stavim
А
потом
кладу
его
на
лед.
Al′
ne
bi
ja
sa
tobom
ruke
još
uprljala
Но
я
с
тобой
руки
марать
не
буду,
Sve
ćeš
ti
to
i
bez
mene
sam
Ты
и
без
меня
со
всем
этим
справишься
сам.
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Živjećeš
bez
svoje
sjene
Будешь
жить
без
своей
тени.
Rezaćeš
se
po
tijelu
svuda
Будешь
резать
себя
по
всему
телу,
Gdje
te
ljubi
kao
luda
Там,
где
тебя
целую,
как
безумная.
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Imaćeš
sve
druge
žene
Будут
у
тебя
все
другие
женщины,
Samo
ja
ću
na
tvoju
bol
Только
у
меня
на
твою
боль
Uvjek
imat
monopol
Всегда
будет
монополия.
Mrak
neka
bude
mi
saveznik
Пусть
тьма
будет
моим
союзником,
Samo
zamislim
tvoj
lik
Только
представлю
твой
образ,
Tvoje
usne
na
njenima
Твои
губы
на
ее
губах,
I
ruke
na
grudima
И
руки
на
ее
груди.
Da
te
jastukom
svilenim
Чтоб
тебя
подушкой
шелковой,
Jednim
potezom
ugušim
Одним
движением
задушить,
Oči
izvadim
noktima
Глаза
выцарапать
ногтями,
Da
te
više
nema
Чтобы
тебя
больше
не
было.
I
nož
bi
umro
u
mom
srcu
И
нож
бы
умер
в
моем
сердце,
A
kamoli
ti
Не
говоря
уже
о
тебе.
Za
dušu
sad
se
vragu
pomoli
За
душу
теперь
дьяволу
помолись.
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Živjećeš
bez
svoje
sjene
Будешь
жить
без
своей
тени.
Rezaćeš
se
po
tijelu
svuda
Будешь
резать
себя
по
всему
телу,
Gdje
te
ljubi
kao
luda
Там,
где
тебя
целую,
как
безумная.
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Imaćeš
sve
druge
žene
Будут
у
тебя
все
другие
женщины,
Samo
ja
ću
na
tvoju
bol
Только
у
меня
на
твою
боль
Uvjek
imat
monopol
Всегда
будет
монополия.
Ne
zanosi
se,
ove
suze
su
zle
Не
обольщайся,
эти
слезы
злые,
I
nisu
dokaz
boli
И
не
являются
доказательством
боли.
To
te
moja
mržnja
voli...
Это
тебя
моя
ненависть
любит...
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Živjećeš
bez
svoje
sjene
Будешь
жить
без
своей
тени.
Rezaćeš
se
po
tijelu
svuda
Будешь
резать
себя
по
всему
телу,
Gdje
te
ljubi
kao
luda
Там,
где
тебя
целую,
как
безумная.
Da
li
znaš
da
si
mrtav
bez
mene
Знаешь
ли
ты,
что
ты
мертв
без
меня,
Imaćeš
sve
druge
žene
Будут
у
тебя
все
другие
женщины,
Samo
ja
ću
na
tvoju
bol
Только
у
меня
на
твою
боль
Uvjek
imat
monopol
Всегда
будет
монополия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damir Handanovic, Marina Tucakovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.