Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niti s tobom, nit' bez tebe
Weder mit dir, noch ohne dich
Bijedne
mene,
jadne
mene,
Ich
Arme,
ich
Elende,
Uzdahe
po
vjetru
saljem.
Seufzer
sende
ich
in
den
Wind.
Niko
nece
da
ih
primi,
Niemand
will
sie
empfangen,
Vjetar
ih
nosi
dalje.
Der
Wind
trägt
sie
weiter.
Moj
je
uzdah
otisao,
Mein
Seufzer
ist
fortgegangen,
Otici
ce
i
tvoj
s
tugom.
Auch
deiner
wird
mit
Kummer
gehen.
Kada
se
na
putu
sretnu,
Wenn
sie
sich
unterwegs
begegnen,
Sto
ce
reci
jedan
drugom?
Was
werden
sie
einander
sagen?
Niti
s
tobom
nit'
bez
tebe
Weder
mit
dir
noch
ohne
dich
Nema
mojoj
boli
lijeka.
Gibt
es
für
meinen
Schmerz
keine
Heilung.
Kad
sam
s
tobom
ubijas
me,
Wenn
ich
bei
dir
bin,
tötest
du
mich,
A
bez
tebe
smrt
me
ceka.
Und
ohne
dich
erwartet
mich
der
Tod.
Moj
je
uzdah
otisao...
Mein
Seufzer
ist
fortgegangen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Pasaric, Dusko Ute Rapotec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.