Paroles et traduction Severina - Popila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oko
mene
svake
noći
drama
Every
night
there's
drama
around
me
Što
si
ljepša
veće
su
ti
šanse
da
si
sama
The
prettier
you
are,
the
more
likely
you
are
to
be
alone
Šta
ću?
What
am
I
gonna
do?
Dobra
sam
od
nazad
I'm
good
looking
from
behind
Dobra
naprijed
dobra
sa
svih
strana
Good
looking
from
the
front,
good
looking
from
all
sides
Dobro
mi
je
srce,
al'
nažalost
to
je
mana
My
heart
is
good,
but
unfortunately
that's
a
flaw
Popila,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
svijet
je
lud,
što
ću
kući
u
to
doba
I've
had
enough
drinks,
the
world
is
crazy,
what
am
I
going
to
do
at
home
at
this
hour
Kad
već
ti
spavaš
s
drugom
Since
you're
already
sleeping
with
someone
else
Možda
ja,
mogla
bi
da
probam
Maybe
I
could
try
Da,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
Yes,
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
popila,
a
ti
uzmi
što
je
njeno
I've
had
enough
drinks,
take
what's
hers
Sada
smo
jedan,
jedan
ti
i
ja
Now
we're
one,
you
and
me
Zašto
noćas
opet
spavam
sama?
Why
am
I
sleeping
alone
again
tonight?
Jastuk
mjesto
dečka
A
pillow
instead
of
a
boy
Dok
moj
dečko
s
drugom
spava
While
my
boy
is
sleeping
with
someone
else
Šta
ću?
What
am
I
gonna
do?
Dobra
sam
od
nazad
I'm
good
looking
from
behind
Dobra
naprijed
dobra
sa
svih
strana
Good
looking
from
the
front,
good
looking
from
all
sides
Dobro
mi
je
srce,
al'
nažalost
to
je
mana
My
heart
is
good,
but
unfortunately
that's
a
flaw
Popila,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
svijet
je
lud,
što
ću
kući
u
to
doba
I've
had
enough
drinks,
the
world
is
crazy,
what
am
I
going
to
do
at
home
at
this
hour
Kad
već
ti
spavaš
s
drugom
Since
you're
already
sleeping
with
someone
else
Možda
ja,
mogla
bi
da
probam
Maybe
I
could
try
Da,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
Yes,
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
popila,
a
ti
uzmi
što
je
njeno
I've
had
enough
drinks,
take
what's
hers
Sada
smo
jedan,
jedan
ti
i
ja
Now
we're
one,
you
and
me
Popila,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
svijet
je
lud,
što
ću
kući
u
to
doba
I've
had
enough
drinks,
the
world
is
crazy,
what
am
I
going
to
do
at
home
at
this
hour
Kad
već
ti
spavaš
s
drugom
Since
you're
already
sleeping
with
someone
else
Možda
ja,
mogla
bi
da
probam
Maybe
I
could
try
Da,
popila,
sasvim
dovoljno
promila
Yes,
I've
had
enough
drinks,
quite
enough
promila
Pa
su
mi
pravila
mekša
nego
što
su
bila
So
my
rules
are
more
flexible
than
they
used
to
be
Popila,
popila,
a
ti
uzmi
što
je
njeno
I've
had
enough
drinks,
take
what's
hers
Sada
smo
jedan,
jedan
ti
i
ja
Now
we're
one,
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dusan Bačić
Album
Halo
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.