Paroles et traduction Željko Bebek feat. Severina - Rastajem Se Od Života
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rastajem Se Od Života
I'm Parting From Life
Ne
pitaj
me
sto
sam
sama,
bilo
je
i
boljih
dana
Don't
ask
me
why
I'm
alone,
there
have
been
better
days
Njega
nisam
vidjela,
prosla
je
i
godina
I
haven't
seen
him,
a
year
has
passed
U
ocima
pomrcina,
na
srcu
paucina
My
eyes
are
darkened,
my
heart
is
covered
in
cobwebs
Vani
ide
hladna
zima
a
u
meni
jos
toplina
Outside,
the
harsh
winter
has
come,
but
inside
me
there
is
still
warmth
Ne
pitaj
me
kakav
sam,
dobar
sam
k'o
dobar
dan
Don't
ask
me
how
I
am,
I'm
fine,
just
fine
Ona
me
je
izdala,
sve
sa
sobom
odnijela
She
betrayed
me,
she
took
everything
with
her
Nasu
ljubav,
nasu
srecu,
al'
moliti
ja
je
necu
Our
love,
our
happiness,
but
I
won't
beg
her
Necu,
necu,
makar
cek'o
jos
sto
godina
I
won't,
I
won't,
even
if
I
wait
a
hundred
years
Rastajem
se
od
zivota
I'm
parting
from
life
Ubila
me
ta
ljepota
That
beauty
has
killed
me
Sto
ce
vrijeme,
sto
ce
rijeci
What
does
time
or
words
matter
Kada
suze
pocnu
teci
When
tears
start
to
flow
Kad
se
moram
s
tobom
rastati?
When
I
have
to
part
with
you?
Kad
cujem
pjesme
narodne,
do
koljena
suknju
zadignem
When
I
hear
folk
songs,
I
lift
my
skirt
to
my
knees
Tebe
bih
da
zaboravim
kad
nogom
o
pod
zalupim
I
want
to
forget
you
when
I
stomp
my
foot
on
the
floor
Kad
cujem
pjesme
narodne,
vinom
se
dusa
napije
When
I
hear
folk
songs,
my
soul
drinks
deep
of
wine
Kad
suze
u
oku
zasjaje
zbog
tebe
When
tears
shine
in
my
eyes
because
of
you
Rastajem
se
od
zivota
I'm
parting
from
life
Ubila
me
ta
ljepota
That
beauty
has
killed
me
Sto
ce
vrijeme,
sto
ce
rijeci
What
does
time
or
words
matter
Kada
suze
pocnu
teci
When
tears
start
to
flow
Kad
se
moram
s
tobom
rastati?
When
I
have
to
part
with
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.