Paroles et traduction Severina - Rodjeno Moje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
ne
poznaješ
svijet
tako
dobro
kao
ja
You
don't
know
the
world
as
well
as
I
do
Kad
si
mlad
vjeruješ
svima
When
you're
young,
you
believe
everyone
A
ne
znaš
kakvih
ljudi
ima
And
you
don't
know
what
kind
of
people
there
are
Iz
ovog
gnijezda,
pile,
gdje
bi
sad?
From
this
nest,
chick,
where
to
now?
Gledaju
me
oči
tvoje
Your
eyes
look
at
me
Kao
preslikane
moje
As
if
they
were
a
reflection
of
my
own
U
mome
tijelu
ti
si
bio
You
were
in
my
body
Iz
mojih
ruku
vodu
pio
You
drank
water
from
my
hands
Iza
mojih
nogu
krio
You
hid
behind
my
legs
Moj
si
dovijeka
You
are
mine
forever
Bez
tebe
šta
je
bila
sreća?
Without
you,
what
would
happiness
be?
Prozor
bez
zavijese
i
cvijeća?
A
window
without
curtains
and
flowers?
A
sad
je
i
od
Boga
veća
And
now
it's
even
greater
than
God
Kad
te
pogledam
When
I
look
at
you
Život
je
borbeno
polje
Life
is
a
battlefield
Ali
ja
ne
dam
na
svoje
But
I
won't
give
up
on
what's
mine
Dok
ima
zla
u
ljudima
bit
ću
tvoj
pancir
na
grudima
As
long
as
there
is
evil
in
people,
I
will
be
your
armor
on
your
chest
Ljubav
rađa
heroje
Love
creates
heroes
Jer
što
me
nije
ubilo
- snagu
mi
je
ulilo
Because
what
hasn't
killed
me
- has
given
me
strength
Najteže
borbe
najjači
vode
The
hardest
battles
are
fought
by
the
strongest
Budi
mi
dobro,
na
meni
kola
nek
se
slome
Be
well,
let
the
carts
break
on
me
Ti
ne
poznaješ
svijet
tako
dobro
kao
ja
You
don't
know
the
world
as
well
as
I
do
Šire
laži
protiv
mene
They
spread
lies
against
me
Prevaranti
i
hijene
Cheaters
and
hyenas
Ali
tvoje
malo
srce
dobro
zna
But
your
little
heart
knows
well
Da
je
moja
duša
čista
That
my
soul
is
pure
U
tvome
oku
ona
blista
It
shines
in
your
eyes
Ti
na
mene
imaš
pravo,
ko
se
to
s
time
igra
tamo?
You
have
a
right
to
me,
who's
playing
with
that
over
there?
Taj
ne
zna
da
je
nama
samo
ljubav
dovoljna
They
don't
know
that
love
is
enough
for
us
U
mome
tijelu
ti
si
bio
You
were
in
my
body
Iz
mojih
ruku
vodu
pio
You
drank
water
from
my
hands
Iza
mojih
nogu
krio,
ma,
moj
si
dovijeka
You
hid
behind
my
legs,
you
are
mine
forever
Život
je
borbeno
polje,
ali
ja
ne
dam
na
svoje
Life
is
a
battlefield,
but
I
won't
give
up
on
what's
mine
Dok
ima
zla
u
ljudima
bit
ću
tvoj
pancir
na
grudima
As
long
as
there
is
evil
in
people,
I
will
be
your
armor
on
your
chest
Ljubav
rađa
heroje
Love
creates
heroes
Jer
što
me
nije
ubilo
- snagu
mi
je
ulilo
Because
what
hasn't
killed
me
- has
given
me
strength
Najteže
borbe
najjači
vode
The
hardest
battles
are
fought
by
the
strongest
Budi
mi
dobro,
na
meni
kola
nek
se
slome
Be
well,
let
the
carts
break
on
me
Najteže
borbe
najjači
vode
The
hardest
battles
are
fought
by
the
strongest
Budi
mi
dobro,
na
meni
kola
nek
se
slome
Be
well,
let
the
carts
break
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milos Roganovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.