Paroles et traduction Severina - Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
trebam
oštro
da
presiječe
Мне
не
нужно
резких
прощаний,
Ne
trebam
vruće
da
me
opeče
Мне
не
нужно
обжигаться
вновь,
Ne
trebam
grubo
da
zaboli
Мне
не
нужно
этой
грубой
боли,
Ona
drugog
voli
Он
любит
другую.
I
sad
je
gori
dio
mene
И
вот
горит
во
мне
огонь,
Pa
bježim
kroz
mreže
zapletene
И
я
бегу
сквозь
сети
запутанные,
A
jasno
je
da
od
njega
Но
ясно
мне,
что
от
него,
Nema
bijega
Мне
не
сбежать.
Kada
dugo
pričaš
sa
tišinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomiješaš
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится
это,
I
sve
mi
lažnu
nadu
daje
И
всё
даёт
мне
ложную
надежду.
Lažem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al′
pomaže
meni
Не
верят,
но
мне
это
помогает,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim...
И
одно
думаю,
а
другое
делаю...
Ne
trebam
oštro
da
presiječe
Мне
не
нужно
резких
прощаний,
Ne
trebam
vruće
da
me
opeče
Мне
не
нужно
обжигаться
вновь,
Ne
trebam
grubo
da
zaboli
Мне
не
нужно
этой
грубой
боли,
Ona
drugog
voli
Он
любит
другую.
Tuga
je
bolest
koja
liječi
Грусть
- это
болезнь,
которая
лечит,
Zbog
nje
više
radujem
se
sreći
Благодаря
ей
я
радуюсь
счастью
сильней,
Ima
strane
dvije
У
неё
две
стороны,
Jedna
plače,
druga
se
smije...
Одна
плачет,
другая
смеётся...
Kada
dugo
pričaš
sa
tišinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomiješaš
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится
это,
I
sve
mi
lažnu
nadu
daje
И
всё
даёт
мне
ложную
надежду.
Lažem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al'
pomaže
meni
Не
верят,
но
мне
это
помогает,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim...
И
одно
думаю,
а
другое
делаю...
Kada
dugo
pričaš
sa
tišinom
Когда
долго
говоришь
с
тишиной,
Kad
poljubac
pomiješaš
sa
vinom
Когда
поцелуй
смешиваешь
с
вином,
Danima
traje
Днями
длится
это,
I
sve
mi
lažnu
nadu
daje
И
всё
даёт
мне
ложную
надежду.
Lažem
svima
da
smo
zaljubljeni
Лгу
всем,
что
мы
влюблены,
Ne
vjeruju
al′
pomaže
meni
Не
верят,
но
мне
это
помогает,
Na
nas
se
kladim
На
нас
ставлю,
Pa
jedno
mislim,
a
drugo
radim...
И
одно
думаю,
а
другое
делаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Branimir Mihaljević, Fayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.