Paroles et traduction Severine - Du bist für mich der größte Schatz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist für mich der größte Schatz
You Are My Greatest Treasure
Mein
erster
Freund
war
Architekt
My
first
boyfriend
was
an
architect
Doch
irgendwann
hab'
ich
entdeckt
But
I
eventually
discovered
Er
ist
zwar
lieb,
doch
nicht
sehr
treu
He
is
kind,
but
not
very
loyal
Ich
sag'
dem
Typ,
so
geht's
nicht
weiter
I
told
that
guy,
this
is
not
going
to
work
Es
gibt,
es
gibt
nur
eine
There
is,
there
is
only
one
Die
man
liebt,
ja,
die
man
liebt
The
one
you
love,
yes,
the
one
you
love
Du
bist
für
mich
der
größte
Schatz
You
are
my
greatest
treasure
Der
größte
Schatz
der
Welt
The
greatest
treasure
in
the
world
Du
magst
zwar
nicht
viel
taugen
You
may
not
be
worth
much
Doch
sagen
deine
Augen
But
your
eyes
say
Dein
Herz
hat
für
die
Liebe
Platz
Your
heart
has
room
for
love
Und
das
alleine
zählt
And
that's
all
that
matters
Du
bist
für
mich
der
größte
You
are
my
greatest
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Yes,
the
greatest
treasure
in
the
world
Nach
Architekt
kam
Pianist
After
the
architect
came
the
pianist
Ich
bin
ganz
weg,
wenn
er
mich
küßt
I
am
taken
away
when
he
kisses
me
Er
ist
so
lieb,
er
ist
so
treu
He
is
so
kind,
he
is
so
loyal
Und
darum
blieb
ich
und
werd'
bleiben
And
that
is
why
I
stayed
and
will
stay
Und
jetzt,
und
jetzt
And
now,
and
now
Weiß
ich
zu
guter
Letzt,
zu
guter
Letzt
I
know
for
good,
for
good
Du
bist
für
mich
der
größte
Schatz
You
are
my
greatest
treasure
Der
größte
Schatz
der
Welt
The
greatest
treasure
in
the
world
Du
magst
zwar
nicht
viel
taugen
You
may
not
be
worth
much
Doch
sagen
deine
Augen
But
your
eyes
say
Dein
Herz
hat
für
die
Liebe
Platz
Your
heart
has
room
for
love
Und
das
alleine
zählt
And
that's
all
that
matters
Du
bist
für
mich
der
größte
You
are
my
greatest
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Yes,
the
greatest
treasure
in
the
world
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Yes,
the
greatest
treasure
in
the
world
Du
bist
für
mich
der
größte
You
are
my
greatest
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt.
Yes,
the
greatest
treasure
in
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ch. Bruhn, Peter Orloff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.