Paroles et traduction Severine - Du bist für mich der größte Schatz
Du bist für mich der größte Schatz
Ты для меня - величайшее сокровище
Mein
erster
Freund
war
Architekt
Мой
первый
друг
был
архитектором,
Doch
irgendwann
hab'
ich
entdeckt
Но
в
какой-то
момент
я
обнаружила,
Er
ist
zwar
lieb,
doch
nicht
sehr
treu
Что
хоть
он
и
мил,
но
не
очень-то
верен.
Ich
sag'
dem
Typ,
so
geht's
nicht
weiter
Я
сказала
этому
парню:
«Так
дело
не
пойдет».
Es
gibt,
es
gibt
nur
eine
Есть,
есть
только
один,
Die
man
liebt,
ja,
die
man
liebt
Кого
любишь,
да,
кого
любишь.
Du
bist
für
mich
der
größte
Schatz
Ты
для
меня
- величайшее
сокровище,
Der
größte
Schatz
der
Welt
Величайшее
сокровище
на
свете.
Du
magst
zwar
nicht
viel
taugen
Пусть
ты
и
не
очень-то
полезен,
Doch
sagen
deine
Augen
Но
твои
глаза
говорят,
Dein
Herz
hat
für
die
Liebe
Platz
Что
в
твоем
сердце
есть
место
для
любви,
Und
das
alleine
zählt
И
только
это
важно.
Du
bist
für
mich
der
größte
Ты
для
меня
- величайший,
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Да,
величайшее
сокровище
на
свете.
Nach
Architekt
kam
Pianist
После
архитектора
был
пианист,
Ich
bin
ganz
weg,
wenn
er
mich
küßt
Я
вся
таяла,
когда
он
меня
целовал.
Er
ist
so
lieb,
er
ist
so
treu
Он
такой
милый,
он
такой
верный,
Und
darum
blieb
ich
und
werd'
bleiben
И
поэтому
я
осталась
и
останусь.
Und
jetzt,
und
jetzt
И
теперь,
и
теперь
Weiß
ich
zu
guter
Letzt,
zu
guter
Letzt
Я
знаю
наверняка,
наверняка...
Du
bist
für
mich
der
größte
Schatz
Ты
для
меня
- величайшее
сокровище,
Der
größte
Schatz
der
Welt
Величайшее
сокровище
на
свете.
Du
magst
zwar
nicht
viel
taugen
Пусть
ты
и
не
очень-то
полезен,
Doch
sagen
deine
Augen
Но
твои
глаза
говорят,
Dein
Herz
hat
für
die
Liebe
Platz
Что
в
твоем
сердце
есть
место
для
любви,
Und
das
alleine
zählt
И
только
это
важно.
Du
bist
für
mich
der
größte
Ты
для
меня
- величайший,
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Да,
величайшее
сокровище
на
свете.
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt
Да,
величайшее
сокровище
на
свете.
Du
bist
für
mich
der
größte
Ты
для
меня
- величайший,
Ja,
der
größte
Schatz
der
Welt.
Да,
величайшее
сокровище
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ch. Bruhn, Peter Orloff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.