Paroles et traduction Severine - Tu ne vois jamais le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu ne vois jamais le vent
You Never See the Wind
Tu
vois,
là-bas,
se
creuser
l'océan
You
see
yonder,
the
ocean
carves
itself
a
path
Tu
vois
le
ciel
qui
devient
noir
et
blanc
You
see
the
sky
grow
pale
and
wrath
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Écoute
bien:
il
se
lève,
il
fait
rage
Listen
closely:
it
rises,
it
rages
Il
fait
claquer
les
volets
du
village
It
rattles
the
village
shutters
with
its
stages
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Il
fait
la
pluie
et
le
beau
temps
It
brings
rain
and
sunshine
Il
rend
parfois
les
gens
méchants
It
can
make
people
unkind
Il
fait
peur
aux
petits
enfants
It
frightens
little
children
Il
fait
danser
les
champs
de
blé
It
makes
the
cornfields
sway
Il
fait
tomber
les
peupliers
It
topples
poplars
in
its
way
Il
fait
coucher
les
grands
voiliers
It
lays
great
sailing
boats
low
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Tu
vois
pleurer
et
chanter
les
garçons
You
see
boys
weep
and
sing
Selon
les
jours
et
selon
les
saisons
In
keeping
with
the
changing
seasons
and
the
changing
day
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Le
vent
d'amour
qui
nous
surprend
The
wind
of
love
that
takes
us
by
surprise
Le
vent
d'amour
est
un
peu
fou
The
wind
of
love
is
rather
unwise
Il
peut
venir
de
n'importe
où
It
can
come
from
anywhere
Il
fait
tout
ce
qu'il
veut
de
nous
It
does
with
us
whatever
it
dare
Il
peut
vous
arracher
le
cœur
It
can
tear
your
heart
out
Il
vous
apporte
le
bonheur
It
can
bring
you
bliss
Il
arrive
à
temps
á
son
heure
It
arrives
in
time,
as
it
should,
I
wis
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent
But
never
do
you
see
the
wind
Le
vent
d'amour
qui
nous
surprend
The
wind
of
love
that
takes
us
by
surprise
Mais
tu
ne
vois
jamais
le
vent.
But
never
do
you
see
the
wind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Georges Aber, Jacques Revaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.