Severino - Caruso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Severino - Caruso




Caruso
Карузо
Qui dove il mare luccica,
Здесь, где море сияет,
E tira forte il vento
И дует сильный ветер,
Su una vecchia terrazza
На старой террасе,
Davanti al golfo di Surriento
Перед заливом Сорренто,
Un uomo abbraccia una ragazza,
Мужчина обнимает девушку,
Dopo che aveva pianto
После того, как плакал.
Poi si schiarisce la voce,
Потом прочищает горло,
E ricomincia il canto.
И снова начинает петь.
Te voglio bene assaje,
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene sai
Так сильно, сильно люблю, знаешь,
è una catena ormai,
Это как цепи теперь,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai.
Что кровь в жилах плавят, знаешь.
Vide le luci in mezzo al mare,
Видел огни посреди моря,
Pensò alle notti in America
Думал о ночах там, в Америке,
Ma erano solo le lampare
Но это были всего лишь рыбацкие лампы,
Nella bianca scia di un'elica
В белом следе от винта.
Sentì il dolore nella musica,
Почувствовал боль в музыке,
Si alzò dal pianoforte
Встал из-за фортепиано,
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Но когда увидел, как луна выходит из-за облака,
Gli sembrò più dolce anche la morte
Даже смерть показалась ему слаще.
Guardò negli occhi la ragazza,
Посмотрел в глаза девушки,
Quelli occhi verdi come il mare
В эти зеленые, как море, глаза,
Poi all'improvviso uscì una lacrima,
Потом вдруг выступила слеза,
E lui credette di affogare
И ему показалось, что он тонет.
Te voglio bene assaje,
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene sai
Так сильно, сильно люблю, знаешь,
è una catena ormai,
Это как цепи теперь,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Что кровь в жилах плавят, знаешь.
Potenza della lirica,
Сила оперы,
Dove ogni dramma è un falso
Где каждая драма ложь,
Che con un po' di trucco e con la mimica
Что с помощью грима и мимики
Puoi diventare un altro
Ты можешь стать другим.
Ma due occhi che ti guardano
Но два глаза, которые смотрят на тебя,
Così vicini e veri
Так близко и искренне,
Ti fan scordare le parole,
Заставляют забыть слова,
Confondono i pensieri
Путают мысли.
Così diventa tutto piccolo,
Так все становится маленьким,
Anche le notti in America
Даже ночи там, в Америке.
Ti volti e vedi la tua vita
Ты оборачиваешься и видишь свою жизнь,
Come la scia di un'elica
Как след от винта.
Ma sì, è la vita che finisce,
Да, это жизнь, которая заканчивается,
Ma lui non ci pensò poi tanto
Но он не думал об этом слишком много,
Anzi si sentiva già felice,
Наоборот, он уже чувствовал себя счастливым,
E ricominciò il suo canto
И снова начал петь.
Te voglio bene assaje,
Я так тебя люблю,
Ma tanto tanto bene sai
Так сильно, сильно люблю, знаешь,
è una catena ormai,
Это как цепи теперь,
Che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai
Что кровь в жилах плавят, знаешь.





Writer(s): Dalla Lucio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.